[identity profile] zhe-zhe.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
как лучше: mother country /parent state?
anthng else?

TIA

Date: 2010-08-02 12:40 am (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
The metropolitan state is the state that owns the colony. Mother country is a reference to the metropolitan state from the point of view of citizens who live in its colony. (http://en.wikipedia.org/wiki/Colony)

Date: 2010-08-02 12:47 am (UTC)
From: [identity profile] clittary-hilton.livejournal.com
Terms "metropolitan Britain" and "metropolitan France" (France métropolitaine or la Métropole) describe European colonial powers as distinguished from their colonies and protectorates. By extension "metropolis" and "metropolitan" came to mean "motherland", a nation or country as opposed to its colonies overseas. "Mother country" is also OK, but "parent state" is rather stilted.
Edited Date: 2010-08-02 12:49 am (UTC)

Date: 2010-08-02 06:52 pm (UTC)
From: [identity profile] maksidrom.livejournal.com
Это, случаем, не имеет отношения к предыдущему посту?
"Одесса-город, без преувеличения, являющийся европейской культурой метрополией..."

а то в данном контексте: "метрополия (редко метропо́лис — ошибочная передача названия на русский язык) — город, экономический и культурный центр агломерации, иногда синоним столицы". Соотвественно и перевод будет несколько иной...

Date: 2010-08-02 09:31 pm (UTC)
From: [identity profile] maksidrom.livejournal.com
Я не знаю, собираетесь ли Вы так и переводить "City Of Odessa", но чтобы исключить тавталогию на всякий случай, я бы перевел "культурную метрополию" как "cultural centre", тем более что в туристических путеводителях и на сайте Юнеско (например) именно так и пишут про Одессу. В принципе можно так дословно и перевести "metropolis" (http://en.wikipedia.org/wiki/Metropolis) но меня в отношении Одессы это бы несколько покоробило (хотя гугл такие варианты выдает). У меня лично "metropolis" ассоциируется с Москвой, Киевом, Нью Йорком, Франкфуртом и т.д. и т.п., но не с Одессой. Хотя может быть это исключительно мое личное восприятие.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 10:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios