Помогите, пожалуйста, понять следующие фразы, перевожу с английского не на русский, но не понимаю, что имеется в виду. Контекст - судебное заседание, адвокат судьи с адвокатом.
Maybe what you are asking me to do is: when I, on this basis, hold for you and some of your applications, mentally make a note that you might get some costs and throw that into the mix. Что имеется в виду под throw that into the mix?
И:
My Lord, the second point is that, even on the face of the costs schedule itself, the application for £400,000 up until disclosure is far too high. Непонятен вот этот кусок: even on the face of the costs schedule itself.
Заранее благодарю всех ответивших.
Maybe what you are asking me to do is: when I, on this basis, hold for you and some of your applications, mentally make a note that you might get some costs and throw that into the mix. Что имеется в виду под throw that into the mix?
И:
My Lord, the second point is that, even on the face of the costs schedule itself, the application for £400,000 up until disclosure is far too high. Непонятен вот этот кусок: even on the face of the costs schedule itself.
Заранее благодарю всех ответивших.
no subject
Date: 2010-08-02 01:20 pm (UTC)Но сейчас придут те, кто с утра обливался холодной водой, сохранил ясный ум и понял эту галиматью лучше меня. Все же наверное будет понятнее, если знать, о чем вообще там идет речь.
no subject
Date: 2010-08-03 02:42 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 01:25 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-03 03:16 am (UTC)