Ru-En, юридический текст
Aug. 2nd, 2010 07:04 pmИсходная фраза "совершить комплекс юридических и фактических действий".
Буду очень благодарен тому, кто поможет с грамотной формулировкой.
Буду очень благодарен тому, кто поможет с грамотной формулировкой.
no subject
Date: 2010-08-02 12:08 pm (UTC)Garbage in...
no subject
Date: 2010-08-02 12:10 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-02 02:56 pm (UTC)А можно контекст?
no subject
Date: 2010-08-02 04:17 pm (UTC)Принципал поручает, а Агент принимает на себя обязательства за вознаграждение совершить от имени и за счет Принципала комплекс юридических и фактических действий, которые выражаются в следующем
Агентский договор.
no subject
Date: 2010-08-02 04:49 pm (UTC)А вообще-то в интернете много типовых агентских договоров (Agency Agreement, Law Of Agency), наверняка найдется конкретный подходящий под Ваш конкретный случай.