[identity profile] viata.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Нужно записать по-русски вот этих товарищей:
Glohr, Carsten
Beydemüller, Uwe

УПД: Спасибо всем большое :> Остановлюсь на варианте "Карстен".

Date: 2010-08-03 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] swanhild.livejournal.com
Если они немцы, тогда они Карстен Глор и Уве Байдемюллер.
(deleted comment)

Date: 2010-08-03 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] swanhild.livejournal.com
да, может и Карштен. Но судя по начальной С, имя вообще какое-то не немецкое.
(deleted comment)

Date: 2010-08-03 09:00 pm (UTC)
From: [identity profile] marmazetka.livejournal.com
Карстен! Абсолютно точно, у меня соседа так зовут. Никаких шипящих и присвистов! =)

Date: 2010-08-03 08:06 pm (UTC)
From: [identity profile] jak40.livejournal.com
Отнюдь. Карстен.
St читается как шт только в начале слова (или в составном слове).

Date: 2010-08-04 01:28 am (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
В Германии имя Карстен произносится с буквой С. За диалекты не отвечаю, но в хохдойч именно так. Начальная С там не при -ем, это имя даже чаще пишут через К, а читается все равно Карстен.

Один из моих любимых немецкий исполнителей, кстати - Карстен Тройке.

Date: 2010-08-03 07:06 pm (UTC)
From: [identity profile] sumlenny.livejournal.com
Глор, Карстен
Байдемюллер, Уве

Хальп?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 10:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios