eng-ru

Aug. 6th, 2010 05:31 pm
[identity profile] kanerina-tina.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Помогите перевести это предложение, пожалуйста!
James Smithson was an English scientist of the 19th century, who left his entire fortune to the United States, asking to use it in order to found "an establishment for the increase and diffusion of knowledge".
(deleted comment)

Date: 2010-08-06 03:22 pm (UTC)
From: [identity profile] azamat-tseboev.livejournal.com
"...с целью создания института, чьей целью являлось упрочение и распространение знания"

Институт - заведение - институция.

Date: 2010-08-07 01:55 am (UTC)
From: [identity profile] clittary-hilton.livejournal.com
... завещал всё свое состояние США на «основание учреждения, которое будет служить развитию и распространению знаний».

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 04:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios