Fr > Ru

Aug. 8th, 2010 07:29 pm
[identity profile] vvcaptain.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
В официальном письме в поле N/Ref (Nos références). указано: M.G.
Ничего толкового не нагуглила. Что это может быть за аббревиатура, общая или связана как-то с контекстом?
Тематика - один госорган дает справку о деятельности одной службы.

Date: 2010-08-08 03:36 pm (UTC)
From: [identity profile] katiroma.livejournal.com
Скорее всего, это инициалы конктерного работника с их стороны. Т.е. если вы захотите им написать ответ, вы может указать эти буквы, и они там уже по ним определят, кому это письмо передать.

Date: 2010-08-08 03:37 pm (UTC)
From: [identity profile] betsey-trotwood.livejournal.com
так а что за служба то? M.G. может быть, например, Médecins Généralistes, так их профсоюз обозначается

Date: 2010-08-08 03:42 pm (UTC)
From: [identity profile] betsey-trotwood.livejournal.com
вот здесь: http://www.mgfrance.org/

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 06:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios