Eng->Ru, to suspend disbelief
Aug. 10th, 2010 09:06 pmСуществует ли в русском языке какой-нибудь устоявшийся эквивалент сабжа?
Примеры:
people will suspend their disbelief, very happily (в театре, когда всем ясно, что кусты картонные, а злобный злодей, преследующий героиню, на самом деле актер, и меч у него тоже картонный, но зрители все равно с замиранием сердца следят за погоней)
...said it was make-believe and cardboard. He didn’t like the women playing boys.’
‘He refused entirely to suspend disbelief,’ said Steyning.
Заранее спасибо
Примеры:
people will suspend their disbelief, very happily (в театре, когда всем ясно, что кусты картонные, а злобный злодей, преследующий героиню, на самом деле актер, и меч у него тоже картонный, но зрители все равно с замиранием сердца следят за погоней)
...said it was make-believe and cardboard. He didn’t like the women playing boys.’
‘He refused entirely to suspend disbelief,’ said Steyning.
Заранее спасибо
no subject
Date: 2010-08-11 01:57 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-11 02:00 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-11 02:01 am (UTC)*уползает в кусты от позора*
no subject
Date: 2010-08-11 02:06 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-11 04:02 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-11 05:33 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-11 04:15 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-11 04:45 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-11 10:26 am (UTC)no subject
Date: 2010-08-11 06:34 pm (UTC)*удаляется, нечленораздельно бормоча*
no subject
Date: 2010-08-11 06:50 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-11 06:54 pm (UTC)а Байетт хорошая, но только очень толсто пишет, а теперь еще и сто тонн примечаний составлять надо.
no subject
Date: 2010-08-11 04:01 pm (UTC)no subject
Date: 2010-08-11 07:30 pm (UTC)\\принимать этот фарс