de - ru

Aug. 19th, 2010 08:32 pm
[identity profile] eljona.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Aussteiger - варианты?
Кроме "компаньон, выходящий из дела"
Спасибо!

Date: 2010-08-19 05:34 pm (UTC)
From: [identity profile] murskij.livejournal.com
контекст

Date: 2010-08-19 06:05 pm (UTC)
From: [identity profile] nemka.livejournal.com
В определенных контекстах может подойти "неформал", хотя это не совсем одно и то же: в неформале главное, что он играет в игры и понты своей тусовки, а в Aussteiger'е главное, что он отказывается играть в игры и понты общества.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 06:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios