en-rus

Aug. 20th, 2010 06:04 pm
[identity profile] beljaew2.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Скажите, пожалуйста, как по-английски говорят "найди десять  отличий"?

Date: 2010-08-20 02:13 pm (UTC)
From: [identity profile] oulitka.livejournal.com
Can you spot the ten differences between бла бла бла?. Если это о задании для деток найти десять отличий на картинках.

Date: 2010-08-20 02:23 pm (UTC)
From: [identity profile] niemand-jemand.livejournal.com
или проще, Spot the Difference

Date: 2010-08-20 02:31 pm (UTC)
From: [identity profile] confessoress.livejournal.com
Вы уверены, что именно THE TEN?:)

Date: 2010-08-21 03:50 am (UTC)
From: [identity profile] oulitka.livejournal.com
Абсолютно! Я регулярно перевожу детские журналы с английского на русский.

Date: 2010-08-20 02:41 pm (UTC)
From: [identity profile] maksidrom.livejournal.com
Да уж, "the" и даже "can you" лишние.
просто: find/spot ten differences
Иногда даже " find at least ten differences" на всякий случай...

Date: 2010-08-21 03:51 am (UTC)
From: [identity profile] oulitka.livejournal.com
Я дала формулировку, которая встречается в детских английских журналах, которые я регулярно перевожу.

Date: 2010-08-21 08:51 pm (UTC)
From: [identity profile] alindra.livejournal.com
По–русски в разных "Мурзилках" это называлось: найди 10 ошибок художника.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 09:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios