[identity profile] maria-beata.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Зависла. Мультитран тоже посылает лесом.
В "Песне земли" (Canto de la Tierra) что-то там с ночью: lléndose

(Вот первая строфа полностью:
Si lo sé
mi vida que tu y yo
estaremos juntos
solo algún instante
que callados miraremos
el cielo en la ventana
este mundo que despierta
y la noche va lléndose lejana
tan lejana)

Что это за слово, скажите, грамотные.

Date: 2010-08-25 09:24 am (UTC)
From: [identity profile] sni-ffy2.livejournal.com
Ночь уходит.

Date: 2010-08-25 09:26 am (UTC)
From: [identity profile] swanhild.livejournal.com
может быть, это yendose, от irse?
говорят, встречается такая орфографическая ошибка: http://forums.tomisimo.org/showthread.php?t=7938
http://ar.answers.yahoo.com/question/index?qid=20060921082802AA98L13

Date: 2010-08-25 09:27 am (UTC)
From: [identity profile] orleanz.livejournal.com
это скорее всего неправильное написание yéndose

см.
http://ar.answers.yahoo.com/question/index?qid=20081207132848AAe9qEv

и тут еще

http://definicion.dictionarist.com/y%C3%A9ndose

"ночь уходит далеко"

Date: 2010-08-25 09:44 am (UTC)
From: [identity profile] luzmirella1.livejournal.com
va llendose - уходит, удаляется...
Да, я знаю, жизнь моя ,что мы с тобой
Будем вместе лишь то краткое мгновение,
Что, примолкшие, будем смотреть на небо в окне
На этот мир, что просыпается,
А ночь уходит всё дальше...
Далёкая, далёкая...
(с такой пунктуацией получается так)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 10:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios