[identity profile] 1assie.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
перекапываю словари, но находятся выражения (not all honey, not a bed of roses...), которые относятся к ситуации, а не к характеру человека. Буквальный перевод sugar соблазнителен, но подтверждения не обнаружилось. :( Любым подсказкам буду рада очень!

Date: 2010-08-27 02:06 pm (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
"is not all gold" находится в нужном контексте, но очень уж мало.

Date: 2010-08-27 02:36 pm (UTC)
From: [identity profile] maksidrom.livejournal.com
he/she is no angel
he/she is no saint

еще про таких говорят "piece of work", "has an attitude"

Date: 2010-08-27 02:37 pm (UTC)
From: [identity profile] induke.livejournal.com
Piece of work самый лучший вариант ИМХО.

Date: 2010-08-27 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] bad-kissinger.livejournal.com
he's a git, a piece of work (!), a real bastard, a tough bastard, a total tool, a putz.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 08:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios