En -> Ru

Aug. 30th, 2010 11:27 am
[identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Срок окупаемости инвестиций в России яляется одним из саамых длительных в мире due to frondloaded tax payments.

Правильно ли будет перевести выделенные слова следующим образом: "поскольку значительная часть налоговых платежей взимается заранее"?  

Date: 2010-08-30 09:00 am (UTC)
From: [identity profile] wurt.livejournal.com
речь идет об авансовых платежах по налогу [на прибыль]. Как собрать в кучу- не знаю.

Date: 2010-08-30 09:35 am (UTC)
From: [identity profile] wurt.livejournal.com
Я не знаю, как собрать это все в кучу, но суть объяснить могу- в течение года налог на прибыль оплачивается авансовыми платежами, в конце финансового года, при подсчете годовой прибыли, ежели недоплатили, то доплачивают, ежели переплатили, то сумма переплаты возвращаетя.

Date: 2010-08-30 01:43 pm (UTC)
From: [identity profile] maksidrom.livejournal.com
Это все-таки строго говоря не совсем аванс, аванс или предоплата это когда выплата производится до установленного срока. Front-loaded payment - это когда значительная (основная, большая) часть выплат прооисходит в начале установленного срока (в противоволожность рассрочке, отсрочке и т.д.).
То есть у Вас по контексту срок окупаемости получается дольше, ибо большая часть налогов выплачивается (удерживается) в начале срока.

Date: 2010-08-30 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] aprilforeva.livejournal.com
Нет. Речь идет о том, что расходы на строительство и НДС уплаченный поставщикам стройматериалов и строительных услуг не принимаются к возмещению из бюджета до момента ввода объекта в эксплуатацию!
И сроки амортизации - то есть переноса расходов на инвестиции в уменьшение платежей по налогу на прибыль в бюджет - у нас чудовищно длинные - до 50 лет по некоторым объектам. (Зарегулировано законодательно.) На западе или сразу принимают, или в течение 5 лет.

Date: 2010-08-30 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] aprilforeva.livejournal.com
Извините, я думаю что здесь налог на прибыль совсем не к месту.
Авансовые платежи по налогу на прибыль уплачиваются только когда эта прибыль есть! Налог рассчитывается по завершении финансового года - в 1-м квартале следующего года, обычно. При этом "авансовые" платежи уплачиваются вперед - ежемесячно или ежеквартально. Но опять же - только если эта прибыль есть.
При инвестициях имеется ввиду более очевидная и болезненная ситуация с налогом на добавленную стоимость.
В течение строительства НДС к возмещению из бюджета не принимается! То есть средства -НДС, уплаченный поставщикам стройматериалов и строительных услуг и подлежащий вычетам при уплате налога на добавленную стоимость в бюджет, "замораживается" до момента введения объекта в эксплуатацию. А это могут быть годы!
То есть пока комиссия не подпишет акт не только, что объект достроен, но и введен в эксплуатацию, НДС "зависает".
То есть предприятие зарабатывает деньги, тратит их на строительство, а к уменьшению платежей в бюджет может эту сумму НДС принять только когда объект введен в эксплуатацию.
При этом расходы на строительство объекта переносятся на уменьшение налога на прибыль постепенно - через амортизацию, а это может быть 10 лет или 20 или 30.

Если совсем кратко:
В России расходы на инвестиции не облегчают налогового бремени предприятия.

Date: 2010-08-31 05:31 am (UTC)
From: [identity profile] aprilforeva.livejournal.com
Видите ли, на русский язык "front loaded" непереводимо. Всем кто МСФО (международные стандарты финансовой отчетности) знает, и так понятно, что имеется в виду. В нашем бухучете и налоговом учете нет аналога. Поэтому даже такой грамотный человек, как Вы, и застопорились.

Я придумала два варианта.

1."Высокое налоговое бремя, налоги к уплате в бюджет в начальном периоде инвестиций."

2."Процесс возмещения затрат надолго отложен." Так, по крайней мере, суть передана точно.

Не упрощайте фразу до одного слова. Умный догадается, а дурак все равно не поймет.
Платишь много налогов в начале, а процесс возмещения затрат надолго отложен. (На западе все по-другому).

Date: 2010-08-31 05:42 am (UTC)
From: [identity profile] aprilforeva.livejournal.com
Вы прекрасно выразились, очень точно!

Только "основная нагрузка" не может "осуществляться".

"Основная нагрузка налоговых платежей приходится на ранние этапы реализации проектов".

"Основная уплата налоговых платежей осуществляется на ранних этапах реализации проектов".


Так мой слух ничего не царапает.
(Я экономист со специализацией "Налоги и налогообложение", отсюда такое занудство :))

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 06:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios