[identity profile] ape1sinka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Контекст: "Withdrawal Agreement means the Passport Accounts Withdrawal Agreement or the Collection Account Withdrawal Agreement". Непонятное, что такое 'Passport Accounts'. Напрашивается "паспортные счета", но ссылок в Гугле на такое словосочетание практически нет. 

Date: 2010-09-07 05:48 pm (UTC)
From: [identity profile] nodarius.livejournal.com
Единственное, что приходит в голову, это Passport Account у HSBC -- специальный счет, кот. можно открыть из-за границы. Никогда не пользовался, поэтому подробностей не знаю, к сожалению

Date: 2010-09-07 05:56 pm (UTC)
From: [identity profile] maksidrom.livejournal.com
Это наверное подразумевается passport savings account или flexible savings account.
Не знаю как по-русски (гибкий счет сочетающий функции расходного и сберегательного?) но в гугле тонна ссылок, объясняющих что это такое, я не знаю как Вы искали что не нашли такое словосочетание.

Date: 2010-09-07 06:40 pm (UTC)
From: [identity profile] aprilforeva.livejournal.com
Да уж, не каждый день мы ходим и открываем счета в банках, не имея адреса в стране открытия счета.

В российской банковской практике физическое лицо обязано иметь адрес в стране открытия счета. Иначе счет не откроют.
По секрету Вам скажу, что для банков нет никой технической разницы между "текущим" счетом и "сберегательным". Их так называт только чтобы клиенту удобно было.
Разница есть только между дебитовым счетом (когда можно снять не больше, чем заранее в банк положил) и кредитовым (когда можно снять больше, чем положил - банк тебя прокредитует в заранее оговоренных пределах).

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 07:05 pm
Powered by Dreamwidth Studios