EN - RU, медицина
Sep. 29th, 2010 10:23 pmТекст о бракованных датчиках давления. Как-то связанных с капельницей.
Может ли open (patient) line переводиться как "открытый катетер" и возможна ли вообще такая формулировка?
The DPT Kit tubing may spontaneously separate from the drip chamber causing an open line to the patient and loss of saline from the pressurized saline bag.
...тем самым оставляя катетер пациента открытым?
an open venous or arterial patient line leading to a risk of blood loss
открытый катетер внутри вены или артерии пациента и, как следствие, риск потери крови?
Заранее спасибо!
Может ли open (patient) line переводиться как "открытый катетер" и возможна ли вообще такая формулировка?
The DPT Kit tubing may spontaneously separate from the drip chamber causing an open line to the patient and loss of saline from the pressurized saline bag.
...тем самым оставляя катетер пациента открытым?
an open venous or arterial patient line leading to a risk of blood loss
открытый катетер внутри вены или артерии пациента и, как следствие, риск потери крови?
Заранее спасибо!
no subject
Date: 2010-09-29 11:22 pm (UTC)"patient line" -в данном случае имеется в виду катетер- по-английски line, IV line or cannulae
no subject
Date: 2010-09-30 05:41 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-30 07:26 am (UTC)no subject
Date: 2010-09-30 09:03 am (UTC)вы не встречали, да?
говорят "неподсоединенный"?
эх, я уже "открытый" сдала.
no subject
Date: 2010-09-30 09:16 am (UTC)С другой стороны, трудно понять неправильно в этом контексте.
no subject
Date: 2010-09-30 09:03 am (UTC)