[identity profile] aaserei.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Здравствуйте,
 
вопрос про слово "маэстрия" в конексте "нарочитая внешняя броскость и маэстрия никогда не присутствовали в его работах", речь о художнике. К сожалению, я не нашла толкование слова в рунете. Люди говорят, что имеется в виду стремление показать свое мастерство, блестящее владение техниками и т.д. Как бы это перевести? Можно ли заменить на слово "мастерство"? Боюсь, акцент несколько изменится. Может быть, в английском есть какой-то аналог?

Спасибо.

Re: Gut instinct...

Date: 2010-10-04 07:02 am (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Sure, you can define maestrosity as the monstrosity of the vicious maestro, who tortures his audience with the unbearable sounds. :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 24th, 2025 01:56 am
Powered by Dreamwidth Studios