[identity profile] invicturum.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Как будет по английски Лета в которую можно кануть? все онлайн словари издеваются вариантами years и summer )
(deleted comment)

Date: 2010-10-11 07:00 pm (UTC)
From: [identity profile] clittary-hilton.livejournal.com
Устойчивого нет, но я не раз встречала "disappear in the Lethe"... такое (или подобное) выражение обычно понятно культурному человеку. У Аллена Гинзберга есть стихотворение, посвященное Уитмену и кончающееся строфой
Ah, dear father, graybeard, lonely old courage-teacher, what America did you have when Charon quit poling his ferry and you got out on a smoking bank and stood watching the boat disappear on the black waters of Lethe?
(A Supermarket in California by Allen Ginsberg).
А вот и моё собственное сочинение, О бренности поэтических амбиций (http://clittary-hilton.livejournal.com/10158.html):

Edited Date: 2010-10-11 07:09 pm (UTC)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 26th, 2025 03:52 am
Powered by Dreamwidth Studios