[identity profile] o-aronius.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
to viev the problem as an image projected against the background of our critical time

Все слова понятны, но сложить из них осмысленную русскую фразу не получается. Прошу помощи коллективного разума.

Заранее спасибо.

Date: 2010-10-24 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] sirena-evklad.livejournal.com
Эта фраза не имеет смысла. Все равно что "С точки зрения полярной абстрации протестовать против синеразматического параллелизма будет беспробудно антинаучно"

Date: 2010-10-24 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] timurzil.livejournal.com
Рассматривать проблему на фоне нашего смутного времени.

Date: 2010-10-24 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] gorizont-sobyti.livejournal.com
рассмотреть эту проблему как изображение, спроецированное на фон нашего критического времени

Date: 2010-10-24 04:49 pm (UTC)
From: [identity profile] kuperschmidt.livejournal.com
какого времени?

Date: 2010-10-24 04:55 pm (UTC)
From: [identity profile] gorizont-sobyti.livejournal.com
контекст нужен: какого-то, современного автору фразы времени, склонного, по-видимому, к критике

Date: 2010-10-24 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] kuperschmidt.livejournal.com
ага... этакого времени-критикана.:0)

Date: 2010-10-24 05:22 pm (UTC)
From: [identity profile] gorizont-sobyti.livejournal.com
дадим волю фантазии: времени постмодерна например. сомневаюсь, судя по использованию слова "спроецирован", что речь идет о временах Канта:)
может автор имеет ввиду кризисное время конешно, - но в таком случае проецировать на него проблему для рассмотрения - не очень разумно.

Date: 2010-10-24 05:34 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Взглянуть на данную проблему как на кадр, наложенный на общую картину нашего переломного времени.

Date: 2010-10-24 06:49 pm (UTC)
From: [identity profile] trueblacker.livejournal.com
рассмотреть проблему в контексте критических событий нашего времени

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 08:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios