Если по-французски, то "Жозеф Юиссён", но фамилия выглядит как голландская/фламандская, тогда должен быть "Йозеф Хёйссейне". Контекст бы, или информацию о происхождении этого дяденьки.
я не так давно спрашивала здесь про французского художника по имени Pierre Huygue - по-нидерландски будет Хейге, но поскольку он француз, мне посоветовали писать Юиг. французы скорее всего так и произносят.
Жозеф Юиссен. НЕ Ё. звук [oe] на русский язык передается как э или е, но почти никогда не как Ё. (а в тех случаях, когда Ё, всегда есть вариант с Е, например Монтескье и Бурдье).
не исключено, что как-то так
Date: 2010-11-09 02:01 pm (UTC)Re: не исключено, что как-то так
Date: 2010-11-09 11:13 pm (UTC)Если это француз, то, надо думать, так. Если нет -отдельный вопрос.
no subject
Date: 2010-11-10 05:44 am (UTC)no subject
(но пусть меня поправят более знающие товарищи)
no subject
Date: 2010-11-09 02:15 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 02:37 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 06:39 pm (UTC)а почему должен быть Джозеф, совершенно непонятно.
no subject
Date: 2010-11-09 06:40 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-10 05:39 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 11:11 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 05:32 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 06:45 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-10 05:43 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-09 06:42 pm (UTC)no subject
Date: 2010-11-10 05:44 am (UTC)no subject
Date: 2010-11-10 06:09 am (UTC)eu, eû после согласной ё Le Peuple «Пёпль»
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D1%80%D0%B8%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F