[identity profile] gerro.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
университетская коллега попросила запостить просьбу: 

Здравствуйте! 
Меня зовут Маарика Траат, я работаю научным сотрудником на отделении компьютерной лингвистики Тартуского университета. Мы проводим научный проект, целью которого является создать инструмент, позволяющий находить парафразы для введенных пользователем фраз. Для этого проекта необходимо большое количество параллельных переводных электронных текстов, один из которых должен быть на эстонском языке. Может быть, кто-нибудь был бы готов поделиться со мной своим переводным материалом. Важно, чтобы предложения в параллельных текстах соответствовали друг другу (возможны небольшие отклонения). Особенно ценным материалом оказались бы памяти переводов. К сожалению, переводческие бюро, как правило, не соглашаются на сотрудничество, даже в исследовательских целях. Буду рада любым советам по поводу того, к кому еще стоит обратиться с просьбой о материале.

С наилучшими пожеланиями, 
Maarika Traat (эл. адрес: maarika на gmail точк com )

cross-post to [livejournal.com profile] eesti_keel 

Date: 2010-11-10 02:38 pm (UTC)
From: [identity profile] no-comment.livejournal.com
Газета Põhjarannik выкладывает тексты на двух языках на своем сайте: http://pohjarannik.ee/
При желании можно составить базу переводов.

Date: 2010-11-10 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] iggyray.livejournal.com
Скажем так, русский язык там слегка эзотерический...

Date: 2010-11-10 02:56 pm (UTC)
From: [identity profile] no-comment.livejournal.com
Переводчикам там платят чуть больше 300 евро в месяц брутто, как я понимаю: http://www.cvkeskus.ee/view_jobad.php?job_id=210395&w=1

Date: 2010-11-10 03:44 pm (UTC)
From: [identity profile] iggyray.livejournal.com
Я не к тому, что ругаю переводчиков, а к тому, что очень сложно будет такое использовать в качестве корпуса. Язык, в принципе, грамотный, но такие вычурные предложения без поллитры и человеку прочитать невозможно, а машине все это разбить на сегменты будет не по силам тем более.

В любом случае, грамотность здесь - на уровень выше их латвийских коллег. Там вообще мрак.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 6th, 2025 04:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios