ENG>RUS банкинг

Date: 2010-11-12 10:03 am (UTC)
Доброго времени суток!
Спасибо за помощь!

Не подскажите плиз, еще что корректне употребить при переводе:
1."Исходящий остаток" -closing balance, или- The proceeding rest being... ?
2.Подтверждаем, что Иванов является держателем карты(Visa) -Сonfirm that..... или This is to confirm that?
Буду очень признателен :-)
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 20th, 2025 09:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios