[identity profile] orleanz.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
вопрос людям хорошо знающий английский

что лучше звучит

"open web page", "view web page", "see this in web", "look it up in the web", "more in web", "webpage", "more...", "use online page", "get details online" etc ?

этот текст должен стоять на маленькой кнопке в диалоге, который при нажании открывает словарную статью в интернете

Date: 2010-11-11 04:46 pm (UTC)
From: [identity profile] zaxar-borisych.livejournal.com
ну, вопрос не совсем чистый, т.к. - 1) принадлежность/авторство ссылки в открытой сети есть её главное свойство, 2) однозначное соответствие ссылки объекту в закрытой сети задано имплицитно.

т.е., даже в Википедии нет того, о чём Вы говорите - ссылка на текст по объекту там же в Википедии задаётся простым подчёркиванием названия объекта, а ссылки на любой внешний текст по объекту задаются сложно и разнообразно - даже когда речь идёт об "официальном сайте" (Википедия никакой "официальности" вне себя гарантировать не берётся).

так что, если ссылка идёт на внутренний текст - необязательно даже "see more"/"details", можно просто подчеркнуть. а если она идёт наружу - то надо говорить, куда.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 23rd, 2025 01:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios