lat >>> ru

Jan. 23rd, 2011 05:54 pm
[identity profile] booq.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Привет всем!

Друзья, что означает нижеприведенное двустишие?

Cor sentit, pulmo loquitur, fel continet iras,
Splen ridere facit, cogit amare jecur. 

Большое спасибо, booq

Date: 2011-01-23 02:54 pm (UTC)
From: [identity profile] swanhild.livejournal.com
сердце чувствует, легкое - говорит, желчь содержит гнев, селезенка заставляет смеяться, печень побуждает любить.

Date: 2011-01-23 03:03 pm (UTC)
From: [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com
Не должно, amare - это инфинитив "любить".

Date: 2011-01-23 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] swanhild.livejournal.com
ага.
горький - amargus.
amore - падеж от слова "любовь". "любовью".

Date: 2011-01-23 06:03 pm (UTC)
From: [identity profile] messala.livejournal.com
Эээ... ребята, уже поверьте Шмаракову, ей-богу.

Date: 2011-01-23 03:29 pm (UTC)
From: [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com
Да, есть такое наречие, омонимичное инфинитиву глагола "любить". Так вот, в данном случае это инфинитив "любить", а не наречие "горько". Печень побуждает любить: она считалась седалищем души и аффектов, см. напр. Ювенал I, 45; Гораций, "Послания", I, 18, 72, и пр.

Date: 2011-01-23 03:47 pm (UTC)
From: [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com
Не за что.

Date: 2011-01-23 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] messala.livejournal.com
Это я понял из комментов. А с формами можно?
Никогда не слышал и не видел.

Date: 2011-01-23 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com
splen, Gen. splenis. Мужского рода. Грецизм галимый, но нормально склоняется по 3 склонению.

Date: 2011-01-23 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] messala.livejournal.com
Аналогов навскидку не вспомню. Чтобы генитив на -enis.

Date: 2011-01-23 06:00 pm (UTC)
From: [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com
И я чего-то не помню.

Date: 2011-01-23 05:57 pm (UTC)
From: [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com
Все привыкли к родному слову lien, а тут такое потрясение.

Date: 2011-01-23 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com
Впрочем, я тоже в словарь полез.

Date: 2011-01-23 05:53 pm (UTC)
From: [identity profile] messala.livejournal.com
В какой?
В Дворецком есть?

Date: 2011-01-23 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com
Должен быть - я в Abbyy Lingvo проверял.

Date: 2011-01-23 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com
Блин, ведь от нее же английский spleen! ыыы!..

Date: 2011-01-23 05:59 pm (UTC)
From: [identity profile] messala.livejournal.com
Именно что ЫЫЫЫЫ!!!!

Date: 2011-01-23 06:00 pm (UTC)
From: [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com
Пойду стыдиться. В дуброву какую-нибудь.

Date: 2011-01-23 06:01 pm (UTC)
From: [identity profile] messala.livejournal.com
Пошли вместе - дуброва-то большая.

Date: 2011-01-23 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] roman-shmarakov.livejournal.com
Пошли, чего ж. Под сень струй.

Date: 2011-01-23 09:13 pm (UTC)
From: [identity profile] messala.livejournal.com
А откуда этот дистих?

Date: 2011-01-25 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] messala.livejournal.com
По второй ссылке нарушен размер - sapit с кратким "a" невозможен в правильном гекзаметре, а вот sentit в метрическом отношении - вполне корректно. Так что это, может быть, объясняет "неточность" цитаты - цитирующий исправил метрическую ошибку, иначе трудно объяснить.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 10:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios