Добрый вечер!
"C'est un poète qu'on ne peut lire sans l'aimer, et qu'on ne peut aimer sans vouloir à son exemple devenir plus généreux". F.Rabbe
Очень бы хотелось понять, онлайн-переводчик не помог...
Огромная благодарность заранее
"C'est un poète qu'on ne peut lire sans l'aimer, et qu'on ne peut aimer sans vouloir à son exemple devenir plus généreux". F.Rabbe
Очень бы хотелось понять, онлайн-переводчик не помог...
Огромная благодарность заранее
no subject
Date: 2011-02-01 04:53 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-01 05:04 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-01 05:15 pm (UTC)P.S. Слова "глубокой" там нет, но мне кажется, что так лучше.
no subject
Date: 2011-02-01 05:21 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-01 05:36 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-01 05:21 pm (UTC)"поэт, которого нельзя читать, не полюбив его". С остальным - согласна.
no subject
Date: 2011-02-01 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-01 06:08 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-01 06:10 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 10:32 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-01 07:47 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-01 08:40 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-01 08:43 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 08:54 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 03:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 04:50 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 05:11 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-02 06:11 pm (UTC)