to rob one of a step or two
Feb. 3rd, 2011 05:15 pmand to peel off a couple of layers of the mud, mange and matted hair which seemed lately, sadly, to have robbed him of a step or two.
это имеется в виду: раз другой-шагнет, прежде чем сдвинется? или нет?
что-то не пойму
вы как думаете? спасибо за мнения и разъяснения
это имеется в виду: раз другой-шагнет, прежде чем сдвинется? или нет?
что-то не пойму
вы как думаете? спасибо за мнения и разъяснения
no subject
Date: 2011-02-03 10:17 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-03 10:24 am (UTC)no subject
Date: 2011-02-03 10:24 pm (UTC)no subject
Date: 2011-02-04 02:51 am (UTC)и бывают мерзостные взлеты