[identity profile] gleb.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
For me, music is a wonderful tool tor controlling mood and staying in a positive frame of mind. Many mornings I play “Right Now” by Van Halen when I am getting ready to begin my day: it gets me in a mind space where I feel like I can take on the world!

ведь то здесь слуаю, включаю, ставлю, завожу скорее, чем играю (на инструменте)?
Или все-таки нет? (штото я запутался)

Date: 2011-02-07 09:53 am (UTC)
From: [identity profile] 1assie.livejournal.com
у меня ощущение, что это скорее "слушаю, собираясь". Но хотелось бы узнать, что скажут другие.

Date: 2011-02-07 10:01 am (UTC)
From: [identity profile] niemand-jemand.livejournal.com
play ... b.V.28.b To cause (a gramophone record or a tape) to reproduce what is recorded on it; to play back, to play (a recording) after having made it; also fig.

Date: 2011-02-07 10:07 am (UTC)
From: [identity profile] 1assie.livejournal.com
(*задумчиво*) мне почему-то кажется, что в разговорной речи их play скорее соответствует наше "слушать". Как вы скажете: "потом я варю кофе и слушаю Radio Ga-Ga" или "...я включаю Radio Ga-Ga"? То есть действие со звуковоспроизводящим устройством в русском языке как бы подразумевается, оно скрыто. Или это только у меня так?

Date: 2011-02-07 10:01 am (UTC)
From: [identity profile] thawing-wind.livejournal.com
проигрываю? В смысле, музыку. В русском же есть такое употребление, нет?

Date: 2011-02-07 10:20 am (UTC)
From: [identity profile] smilehigh.livejournal.com
в русском говорят "ставлю"

Date: 2011-02-07 10:53 am (UTC)
From: [identity profile] 1assie.livejournal.com
о! кстати, да.

Date: 2011-02-07 08:37 pm (UTC)
From: [identity profile] thawing-wind.livejournal.com
"проигрываю запись" определенно говорят.

Date: 2011-02-07 08:57 pm (UTC)
From: [identity profile] smilehigh.livejournal.com
Я не спорю, но не в повседневной речи.
"Часто по утрам я проигрываю "Right Now" Ван Халена" звучит довольно натужно.
А употребление такое есть, да.

Date: 2011-02-07 11:03 pm (UTC)
From: [identity profile] thawing-wind.livejournal.com
Да, "ставлю" звучит естественней, я согласна.

Date: 2011-02-07 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] pkaprizjan.livejournal.com
Конечно! странно, что это выражение (совершенно литературно приемлимое) не всем сразу приходит в голову... меняется смысловое восприятие языка! :))

Date: 2011-02-07 10:10 am (UTC)
From: [identity profile] booq.livejournal.com
А что говорит контекст? Он умеет на гитаре? Если в смысле слушать, я бы ожидал listen to. А так больше склоняюсь и играть.

Date: 2011-02-07 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] n0p0x.livejournal.com
я думаю, она, всетаки "ставит" или "включает", иначе она бы написала "sing", если бы играла сама

Date: 2011-02-07 10:17 am (UTC)
From: [identity profile] loafer.livejournal.com
да, самый подходящий вариант, "ставит" / "включает"

Date: 2011-02-07 10:22 am (UTC)
From: [identity profile] booq.livejournal.com
Петь не обязательно. Ван Хален гитарист.

Date: 2011-02-07 10:30 am (UTC)
From: [identity profile] n0p0x.livejournal.com
вобще-то Ван Хален это рок группа, основанная братьями Эдвардом и Алексом Ван Халенами, который из них гитарис? :))

Date: 2011-02-07 10:21 am (UTC)
From: [identity profile] loafer.livejournal.com
конечно, однозначно, что нет никакой речи о том, что он играет сам на музыкальном инструменте.
В значении "включать музыку", "ставить запись/пластинку/кассету/диск" именно используется play (от названия клавиши на магнитофоне/проигрывателе).
Listen to более формальное и акцент на внимательном прослушивании (как классическую музыку), а play - это больше для фона.

Date: 2011-02-07 10:23 am (UTC)
From: [identity profile] kuperschmidt.livejournal.com
да, крутит запись. Это вполне нормальное значение.

Date: 2011-02-07 10:42 am (UTC)
From: [identity profile] kuperschmidt.livejournal.com
она действительно написала бы, на чём играет - отчего не похвалиться-то?:0)

Date: 2011-02-07 10:42 am (UTC)
From: [identity profile] niemand-jemand.livejournal.com
узусов полон Гуголь. А если у вас спросят, вы сделайте умное лицо и скажите: "в таком случае было бы "play Van Halen's “Right Now” :)

Date: 2011-02-07 10:51 am (UTC)
From: [identity profile] kuperschmidt.livejournal.com
конечно слушает, я послушала, что такое это райт нау - на пиано такое поиграть с утреца - сильно вспотеешь, девочки утром так не станут, да тут и "вокал" имеет значение - она от него заряжается-плюс соло на гитаре, да ударник заводной.:0)

Date: 2011-02-07 10:56 am (UTC)
From: [identity profile] n0p0x.livejournal.com
да там, все средненькое: и вокал и соло и ударники, кроме, пожалуй, слов, от которых, если постараться, можно получить "заряд бодрости и духа" )))
"Don't wanna wait 'til tomorrow
Why put it off another day?
One by one, little problems
Build up, and stand in our way. Oh

One step ahead, one step behind it
Now ya gotta run to get even
Make future plans I'll dream about yesterday, hey!
Come on turn, turn this thing around"

Date: 2011-02-07 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] kuperschmidt.livejournal.com
ну... пристрастия неисповедимы. Я так вообще музыку с детства ненавижу:0)

Date: 2011-02-07 11:05 am (UTC)

Date: 2011-02-07 02:30 pm (UTC)
From: [identity profile] pkaprizjan.livejournal.com
ой...........

Date: 2011-02-07 11:11 am (UTC)
From: [identity profile] l-ionella.livejournal.com
Я бы сказала - проигрываю ... в исполнении ...

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 06:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios