ENG - RU

Feb. 8th, 2011 06:40 pm
[identity profile] morereggae.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Друзья, подскажите, пожалуйста, как грамотно и элегантно передать в русскоязычном коммерческом переводе ET/PT ?
Речь идет о времени трансляции некоего события по одному американскому каналу.
Спасибо заранее!

UPDATE: То, что это центральное европейское и тихоокеанское время, я понимаю, но не знаю, как это грамотно русифицировать. 

Date: 2011-02-08 06:57 pm (UTC)
From: [identity profile] maksidrom.livejournal.com
вот тут расписано:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B0%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B9_%D0%BF%D0%BE%D1%8F%D1%81#.D0.A1.D0.BF.D0.B8.D1.81.D0.BE.D0.BA_.D1.87.D0.B0.D1.81.D0.BE.D0.B2.D1.8B.D1.85_.D0.BF.D0.BE.D1.8F.D1.81.D0.BE.D0.B2

P.S. если американский канал, то ЕТ - скорее всего Eastern Time, а не центральное европейское.

Date: 2011-02-08 09:35 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
вот да. к тому же не видела никогда, чтобы центральноевропейское было не CET.

Date: 2011-02-08 10:17 pm (UTC)
From: [identity profile] iamsurvivor.livejournal.com
+100. так составлены телепрограммы в США и Канаде- Восточное и Западное побережье.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 06:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios