[identity profile] o-aronius.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Center of gravity of government shifted from the capital to the province.

Центр тяжести сместисля из столицы в провинцию - как-то, ИМХО, коряво. А лучше не вытанцовывается.
Поэтому прошу помощи коллективного разума.

Заранее спасибо.

Date: 2011-02-16 09:59 am (UTC)
From: [identity profile] trurle.livejournal.com
Правительственная власть перетекла из столицы в провинцию.

Date: 2011-02-16 10:30 am (UTC)
From: [identity profile] oulitka.livejournal.com
А, может, так: "Центр политической жизни переместился из столицы в провинцию"?

Date: 2011-02-16 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] iamsurvivor.livejournal.com
центр административной власти переместился из федерального центра в регионы (если использовать слово проовинции, то надо указать страну - провинции Канады, например).

Date: 2011-02-16 06:43 pm (UTC)
From: [identity profile] treekinz.livejournal.com
А если закавычить? Жалко метафору... Ну или как oulitka предлагает.

Date: 2011-02-16 10:41 pm (UTC)
From: [identity profile] maksidrom.livejournal.com
так вроде везде и пишут: центр тяжести правового регулирования сместился... и т.д. и т.п.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 12:02 am
Powered by Dreamwidth Studios