[identity profile] 1assie.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
друзья, помощи просит корректор:
В работе переводная книга, в которой автор на языке оригинала дает названия разных племен, причем, современные энциклопедии названий таких не знают.
Вопрос: можно ли оставить названия этих племен (и других реалий) латинскими буквами курсивом?
Например: Национальные платья племени
tibbo
<...> Книга на французском, встает вопрос о том, как это транслитерировать.
<...> Переводчик уволился и знать ничего не желает.
большое спасибо всем; оригинальная тема находится тут: http://com munity.live journal.com/korrektor_ru/971937.html (убрать пробелы).

Date: 2011-02-18 09:55 am (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
Я бы не стал. Оставлять иноязычный текст имеет смысл только в нескольких случаях: 1) это цитата, причем непременно приводимая в оригинале; 2) другой язык критичен для контекста; 3) нет приемлемого перевода на целевой язык (и даже тогда лучше его предложить); 4) термин используется исключительно в исходной форме. Больше ничего с ходу не придумывается. Это не подпадает ни под одну из ситуаций, я думаю, потому что, вероятнее всего, во французском названия реалий - это просто транслитерированные исходные названия; указанное племя по-русски, например, называется "тиббу" или "тебу": http://dic.academic.ru/dic.nsf/brokgauz_efron/100875/%D0%A2%D0%B8%D0%B1%D0%B1%D1%83.

Date: 2011-02-18 10:06 am (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
Я бы ещё добавил, что читатель как конечный клиент, конечно, не должен страдать из-за разногласий и нестыковок, возникающих в процессе книгоиздательства. Это всё равно что прийти в Макдональдс и съесть там бутерброд с ногтем. Мало ли, кто виноват в этом? на выходе-то продукт получается некачественный.

Date: 2011-02-18 11:31 am (UTC)
From: [identity profile] orange-bleu.livejournal.com
А вот он, tibbo, как это не знают?
http://gatchina3000.ru/big/100/100742_brockhaus-efron.htm

Date: 2011-02-18 11:32 am (UTC)
From: [identity profile] orange-bleu.livejournal.com
А, пардон, пролетела мимо первого комментария.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 10:57 pm
Powered by Dreamwidth Studios