[identity profile] whatevergospodi.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
мучаюсь уже которую неделю -
где-то прочитала или услышала, что "в казино" пишется с определенным артиклем. Но источника не помню или даже не знаю. Пыталась спрашивать на каких-то англоязычных форумах - не ответила. Все англоязычные товарищи говорят, что надо писать с неопределенным артиклем.
С другой стороны, гугль показывает, что "at the casino" употребляется чаще, чем "at a casino".
причем на всяческих статьях или тематических сайтах всегда стоит определенный артикль - думаю, им верить стоит больше (хотя речь идет о казино вообще, а не о конкретном месте).
есть тут специалисты по этому вопросу?

спасибо большое!

Date: 2011-02-27 06:11 pm (UTC)
From: [identity profile] nic102.livejournal.com
Я думаю, что если речь идет о казино как о понятии вообще, то артикль должен быть определенный. I often go to the movies. I also like going to the theater. But I rarely go to the casino.

А вот если имеется ввиду казино как заведение (здание), то тогда по ситуации. Charlie Sheen was reportedly seen completely wasted at a casino in Las Vegas. The casino in question denies the reports.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 09:27 am
Powered by Dreamwidth Studios