EN - EN

Mar. 11th, 2011 11:51 am
[identity profile] bubloo.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
 Друзья, прошу помощи, интересует меня очень различие между словами Arabic и Arabian. Вроде все просто. НУжно назвать тему вечера Arabic desire. Коллеги говорят, что они уверены, что Arabian будет звучать вернее. Они много раз были в Эмиратах и знают что так пишется.
Подскажите, как правильно написать чтобы не опозориться? Arabic desire или Arabian desire?
СПасибо
(deleted comment)

Date: 2011-03-11 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] trilbyhat.livejournal.com
Это "арабский" и "аравийский", у вас конечно Arabian.
Впрочем, Аранта сказала точнее.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 06:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios