[identity profile] tormojenie.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Всем привет )

Написать сюда мне посоветовал [livejournal.com profile] fitzman из соображения цеховой солидарности. Этот пост - не попытка снискать защиты у коллег, а просто предупреждение, что "туда ходить не надо".

Вот, значит, как оно бывает, когда ты, вдруг, начинаешь переписываться с потенциальным работодателем о работе.
Вначале, я ответила чисто из интереса на объявление в сети "Мой Круг", о том, что некой организации без названия требуются медицинские переводчики, опубликованное некой Людмилой Голдберг. После чего "работодатель", прислал мне довольно странный, с моей точки зрения, e-mail, и мы переписались (я убрала свой e-mail отсюда из соображений антиспамминга). Я вот думаю, у этой, возможно, Людмилы, как-то совсем нет до сих пор ощущения, что она досягаема?
И дело даже не в антисемитизме, просто вариант "сделайте работу бесплатно, а потом мы посмотрим", ну как-то, все же более-менее уже взрослые люди, ну сколько же можно.


---------- Forwarded message ----------
From: Goldberg Ludmila <ludmila.goldberg@yandex.ru>
Date: 2011/3/16
Subject: Re: test
To: Gofman <


Правду говорят, иногда жаль, что немцы дело не доделали... 
 
16.03.2011, 12:53, "Gofman" <>:
Уважаемая, Людмила!

Я занимаюсь переводами уже много лет и за деньги. На это у меня есть время.
А подобую Вашей манеру общения практиковать в нашем тонком слое не нужно.

С уважением,
Гофман Е.А.


2011/3/16 Goldberg Ludmila <ludmila.goldberg@yandex.ru>
А как Вы, позвольте осведомиться, переводить собираетесь, если у Вас "нет времени" даже тестовые сделать?
Глава учебника нам не нужна, спасибо.

16.03.2011, 11:16, "Gofman" <>:
 
> Здравствуйте, Людмила!
>
> Вы меня извините, пожалуйста, но у меня нет времени заниматься "тестовыми переводами". Я могу выслать Вам главы из учебника по кардиологии Браунвальда, переведенные мною и опубликованные, чтобы Вы ознакомились с качеством работы, а также дать координаты главного редактора. Я как-то уже давно не выполняю подобные "задания", простите.
>
> С уважением,
> Гофман Е.А.
>
> 2011/3/15 Goldberg Ludmila <ludmila.goldberg@yandex.ru>
>> Просьба выполнить тестовые переводы.

(прим.: прикреплено 2 файла с некими "кардиологическими" текстами).
 

Date: 2011-03-16 05:14 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Вообще-то выполнение тестового перевода - нормальная практика (в разумных объемах, конечно). Но реакция потенциального работодателя - действительно странная, если не сказать больше.

Date: 2011-03-16 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] mefuselah.livejournal.com
неназванная контора в сочетании с 2 файлами (хотя по знакам неясно) одной тематики - это уже не разумные требования.

Date: 2011-03-16 05:22 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Кстати говоря, безотносительно к личности Людмилы - переводчику, который ставит запятые между словом "уважаемый" и именем адресата, я бы никаких переводов не доверила. Тем более на медицинские темы.

Date: 2011-03-16 05:34 pm (UTC)
From: [identity profile] spectat.livejournal.com
пардон)

Date: 2011-03-16 05:29 pm (UTC)

Date: 2011-03-16 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] ryzhaya-rysya.livejournal.com
Я чтой-то не пойму, по поводу антисемитизма: человеку по фамилии Гофман антисемитские намёки шлёт человек по фамилии Гольдберг?

Date: 2011-03-16 06:12 pm (UTC)
From: [identity profile] ryzhaya-rysya.livejournal.com
Прелесть какая.
А тестовые задания большие по объёму? А то и впрямь подозрительное тестирование.

Date: 2011-03-16 06:39 pm (UTC)
From: [identity profile] ryzhaya-rysya.livejournal.com
Не, я о том, что когда тестовые задания немаленькие, это настораживает. А манера общения, конечно, невежливая.

Date: 2011-03-17 10:02 am (UTC)
From: [identity profile] icamel.livejournal.com
А пять старушек -- рубль. Если кандидатов много, можно и по чуть-чуть давать.

Date: 2011-03-16 05:19 pm (UTC)
From: [identity profile] shelest.livejournal.com
наоборот - гофман тут выступает антисемитом по отношению к гольдберг.
милые крокодилы.

Date: 2011-03-16 05:16 pm (UTC)
From: [identity profile] mefuselah.livejournal.com
это какой-то крайне трогательный антисемитизм :-))
но спасибо за адресок в случае чего, чтоб знать, куда не наступать.

Date: 2011-03-16 05:17 pm (UTC)
From: [identity profile] shelest.livejournal.com
я не вижу при чем тут национальность работодателя - только потому что в стереотип хорошо ложится? особенно смешно читать, когда понимаешь, что ваша фамилия либо от немцев, (что кагбэ намекает на генетическую неприязнь и жажду реванша) либо от тех же евреев.
работодатель конечно какашка. но ваши антисемитские высказывания тоже малосимпатичны.

Date: 2011-03-16 05:22 pm (UTC)
From: [identity profile] shelest.livejournal.com
а, извиняюсь. шапку не заметил. да, смешно.

Date: 2011-03-16 05:21 pm (UTC)
From: [identity profile] bely-krolik.livejournal.com
мерзко, конечно, но смешно, что человек с еврейской фамилией гольдберг что-то говорит про немцев человеку с еврейской фамилией гофман.

Date: 2011-03-17 10:42 am (UTC)
From: [identity profile] israelit.livejournal.com
Фамилия может быть и по мужу, в том числе бывшему

Date: 2011-03-16 05:39 pm (UTC)
From: [identity profile] a-gata.livejournal.com
Слушайте, а Вы-то зачем начали про тонкий слой?
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
ВАКАНСИЯ:
ПЕРЕВОДЧИК
Дата: 2010-03-11
Зарплата: 20 000 - 40 000 руб. в месяц

Город: Россия » Москва

Наименование вакансии: Переводчик
Специализация: Другие
Уровень позиции: Специалист

Условия:

Требования: Высшее медицинское/билогическое/фармацевтическое/химическое образование, опыт работы приветствуется.

Обязанности: Перевод текстов медицинской/фармацевтической тематики.

Условия работы: Возможно совместительство, удаленная работа.

Контакты:
Контактное лицо: Людмила Гольдберг
Электронная почта: ludmila.goldberg@yandex.ru
Компания: GoldTrans
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Ну, это практически "Вася Пупкин Инкорпорейтед"
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Are you referring to your local company? :)

http://www.handydirectory.ca/contractor/listing/9514
From: [identity profile] elvit.livejournal.com
20 - 40 тыс. руб. Мамочки... Я ни разу не переводчик, скажите, это нормальная зарплата для переводчиков в Москве?
From: [identity profile] israelit.livejournal.com
Яндекс утверждает, что GoldTrans - транспортная компания, а тема перевода - кардиология. Мутит что-то воду эта Людмила...

Date: 2011-03-16 06:20 pm (UTC)
From: [identity profile] kuperschmidt.livejournal.com
да уж. каждому претенденту по 2 теста - глядишь, ушлой тётеньке - воспомоществование в её нелегком "переводческом труде".

Date: 2011-03-16 06:28 pm (UTC)
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
Вообще-то это нормальная практика. Обычно дают один текст на общую тему и один по специальности.

Date: 2011-03-16 06:33 pm (UTC)
From: [identity profile] kuperschmidt.livejournal.com
Может быть, но очень уж мутно она разговаривает с претендентом. нагло до безобразия - с первой же реплики.

Date: 2011-03-16 06:27 pm (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Если не считать последней фразы, то ничего особенного - ну не сошлись во взглядах на действительность.

Но когда человек с фамилией Гольдберг пишет про немцев, не доделавших свое дело - тут остается только развести руками.

Date: 2011-03-16 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] panikowsky.livejournal.com
Человек с фамилией Гольдберг может и сам быть немцем:

http://en.wikipedia.org/wiki/Goldberg_%28surname%29

"Goldberg is a surname of German origin, meaning 'gold mountain'. It is a common among Ashkenazi Jews,[1] but it is also used by non-Jewish Germans."

Или эта дама замужем за тов. Гольдбергом (и не очень счастлива в браке)...

Date: 2011-03-16 07:39 pm (UTC)
From: [identity profile] ryzhaya-rysya.livejournal.com
Человек с фамилией Гофман может быть немцем не в меньшей степени.

Date: 2011-03-16 07:48 pm (UTC)
From: [identity profile] panikowsky.livejournal.com
Совершенно верно. Но это к делу не относится, ибо мы сейчас обсуждаем антисемитскую реплику человека с фамилией Гольдберг.

Date: 2011-03-16 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] ryzhaya-rysya.livejournal.com
Я к тому, что предположительный немец Гольдберг мог бы предположить немца и в Гофмане.

Date: 2011-03-16 10:29 pm (UTC)
From: [identity profile] panikowsky.livejournal.com
Тогда реплика не имела бы вообще никакого смысла.

Date: 2011-03-17 03:39 am (UTC)
From: [identity profile] morri-gun.livejournal.com
Это могла быть самокритика. Мы же не знаем, кого (или что) именно г-жа Гольдберг имела в виду. Вдруг это было модифицированно "пайду убьюсь апстену".

Date: 2011-03-17 10:52 am (UTC)
From: [identity profile] israelit.livejournal.com
А ещё фамилия может быть и вымышленной.
http://community.livejournal.com/ru_translate/12865853.html?thread=101554493#t101554493

Date: 2011-03-16 07:40 pm (UTC)
From: [identity profile] paul1988.livejournal.com
Вообще-то это нормальная практика - ненавидеть себя

Date: 2011-03-16 06:38 pm (UTC)
From: [identity profile] bad-kissinger.livejournal.com
АиИГЖ!!!

я возмущен низким уровнем троллинга с обеих сторон.

Почему никто не обратился к проверенному "а поцшему ви спгашиваете" или "как вы можете, когда в неиллюзорных топках холокоста..."? Почему выпады были сделаны только в национальной плоскости, но никто не затронул тему сексуальной неадекватности собеседника или извращенный характер таковой?

В самом деле, возмутительно.

Date: 2011-03-16 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/francesca_/
Ну зачем надо было критиковать их методы работы и манеру общения? Не подходят условия -- "спасибо, извините, но мне это не интересно, всего доброго". Не нравится манера общения -- "счастливо оставаться". Гораздо более действенная обратная связь, кстати.

Date: 2011-03-16 09:27 pm (UTC)
From: [identity profile] pahmutova.livejournal.com
Мой друг и наставник, алкаш с бакалеи...

Date: 2011-03-17 10:06 am (UTC)
From: [identity profile] trilbyhat.livejournal.com
Я не понял, при чем тут евреи и при чем тут общепринятая практика тестововго перевода. Единственное, к чему можно придраться - невежливое письмо, открывающее переписку. У нас почему-то многие работодатели считают допустимым такой тон в отношении наемных работников, мол, я плачу деньги и потому веду себя, как мне вздумается. Но это, мне кажется, к теме сообщества не относится.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 06:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios