Всем привет )
Написать сюда мне посоветовал
fitzman из соображения цеховой солидарности. Этот пост - не попытка снискать защиты у коллег, а просто предупреждение, что "туда ходить не надо".
Вот, значит, как оно бывает, когда ты, вдруг, начинаешь переписываться с потенциальным работодателем о работе.
Вначале, я ответила чисто из интереса на объявление в сети "Мой Круг", о том, что некой организации без названия требуются медицинские переводчики, опубликованное некой Людмилой Голдберг. После чего "работодатель", прислал мне довольно странный, с моей точки зрения, e-mail, и мы переписались (я убрала свой e-mail отсюда из соображений антиспамминга). Я вот думаю, у этой, возможно, Людмилы, как-то совсем нет до сих пор ощущения, что она досягаема?
И дело даже не в антисемитизме, просто вариант "сделайте работу бесплатно, а потом мы посмотрим", ну как-то, все же более-менее уже взрослые люди, ну сколько же можно.
---------- Forwarded message ----------
From: Goldberg Ludmila <ludmila.goldberg@yandex.ru>
Date: 2011/3/16
Subject: Re: test
To: Gofman <
Написать сюда мне посоветовал
Вот, значит, как оно бывает, когда ты, вдруг, начинаешь переписываться с потенциальным работодателем о работе.
Вначале, я ответила чисто из интереса на объявление в сети "Мой Круг", о том, что некой организации без названия требуются медицинские переводчики, опубликованное некой Людмилой Голдберг. После чего "работодатель", прислал мне довольно странный, с моей точки зрения, e-mail, и мы переписались (я убрала свой e-mail отсюда из соображений антиспамминга). Я вот думаю, у этой, возможно, Людмилы, как-то совсем нет до сих пор ощущения, что она досягаема?
И дело даже не в антисемитизме, просто вариант "сделайте работу бесплатно, а потом мы посмотрим", ну как-то, все же более-менее уже взрослые люди, ну сколько же можно.
---------- Forwarded message ----------
From: Goldberg Ludmila <ludmila.goldberg@yandex.ru>
Date: 2011/3/16
Subject: Re: test
To: Gofman <
Правду говорят, иногда жаль, что немцы дело не доделали...
16.03.2011, 12:53, "Gofman" <>:
Уважаемая, Людмила!
Я занимаюсь переводами уже много лет и за деньги. На это у меня есть время.
А подобую Вашей манеру общения практиковать в нашем тонком слое не нужно.
С уважением,
Гофман Е.А.2011/3/16 Goldberg Ludmila <ludmila.goldberg@yandex.ru>А как Вы, позвольте осведомиться, переводить собираетесь, если у Вас "нет времени" даже тестовые сделать?
Глава учебника нам не нужна, спасибо.
16.03.2011, 11:16, "Gofman" <>:> Здравствуйте, Людмила!
>
> Вы меня извините, пожалуйста, но у меня нет времени заниматься "тестовыми переводами". Я могу выслать Вам главы из учебника по кардиологии Браунвальда, переведенные мною и опубликованные, чтобы Вы ознакомились с качеством работы, а также дать координаты главного редактора. Я как-то уже давно не выполняю подобные "задания", простите.
>
> С уважением,
> Гофман Е.А.
>
> 2011/3/15 Goldberg Ludmila <ludmila.goldberg@yandex.ru>
>> Просьба выполнить тестовые переводы.
(прим.: прикреплено 2 файла с некими "кардиологическими" текстами).
no subject
Date: 2011-03-16 05:14 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 05:18 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 05:18 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 05:22 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 05:25 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 05:34 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 05:29 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 05:16 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 05:19 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 06:12 pm (UTC)А тестовые задания большие по объёму? А то и впрямь подозрительное тестирование.
no subject
Date: 2011-03-16 06:32 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 06:39 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 06:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-17 10:02 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 05:19 pm (UTC)милые крокодилы.
no subject
Date: 2011-03-16 05:20 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 05:16 pm (UTC)но спасибо за адресок в случае чего, чтоб знать, куда не наступать.
no subject
Date: 2011-03-16 05:17 pm (UTC)работодатель конечно какашка. но ваши антисемитские высказывания тоже малосимпатичны.
no subject
Date: 2011-03-16 05:19 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 05:22 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 05:21 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-17 10:42 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 05:39 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 06:01 pm (UTC)...некой организации без названия...
Date: 2011-03-16 05:43 pm (UTC)ПЕРЕВОДЧИК
Дата: 2010-03-11
Зарплата: 20 000 - 40 000 руб. в месяц
Город: Россия » Москва
Наименование вакансии: Переводчик
Специализация: Другие
Уровень позиции: Специалист
Условия:
Требования: Высшее медицинское/билогическое/фармацевтическое/химическое образование, опыт работы приветствуется.
Обязанности: Перевод текстов медицинской/фармацевтической тематики.
Условия работы: Возможно совместительство, удаленная работа.
Контакты:
Контактное лицо: Людмила Гольдберг
Электронная почта: ludmila.goldberg@yandex.ru
Компания: GoldTrans
Re: ...некой организации без названия...
Date: 2011-03-16 06:04 pm (UTC)Re: ...некой организации без названия...
Date: 2011-03-16 06:15 pm (UTC)http://www.handydirectory.ca/contractor/listing/9514
Re: ...некой организации без названия...
Date: 2011-03-16 06:30 pm (UTC)Re: ...некой организации без названия...
Date: 2011-03-16 06:53 pm (UTC)Re: ...некой организации без названия...
Date: 2011-03-16 07:20 pm (UTC)Re: ...некой организации без названия...
Date: 2011-03-17 10:49 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 06:20 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 06:28 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 06:33 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 06:27 pm (UTC)Но когда человек с фамилией Гольдберг пишет про немцев, не доделавших свое дело - тут остается только развести руками.
no subject
Date: 2011-03-16 06:34 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 07:12 pm (UTC)http://en.wikipedia.org/wiki/Goldberg_%28surname%29
"Goldberg is a surname of German origin, meaning 'gold mountain'. It is a common among Ashkenazi Jews,[1] but it is also used by non-Jewish Germans."
Или эта дама замужем за тов. Гольдбергом (и не очень счастлива в браке)...
no subject
Date: 2011-03-16 07:39 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 07:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 07:52 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 10:29 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-17 03:39 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-17 10:52 am (UTC)http://community.livejournal.com/ru_translate/12865853.html?thread=101554493#t101554493
no subject
Date: 2011-03-16 07:40 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 06:38 pm (UTC)я возмущен низким уровнем троллинга с обеих сторон.
Почему никто не обратился к проверенному "а поцшему ви спгашиваете" или "как вы можете, когда в неиллюзорных топках холокоста..."? Почему выпады были сделаны только в национальной плоскости, но никто не затронул тему сексуальной неадекватности собеседника или извращенный характер таковой?
В самом деле, возмутительно.
no subject
Date: 2011-03-16 07:22 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 08:35 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-16 09:27 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-17 10:06 am (UTC)