[identity profile] szalinka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Друзья, помогите с переводом сабжекта.

контекст:

...для пересмотра прежней газовой формулы, согласно которой Беларусь первой из стран таможенной "тройки"


equal-profit prices? или есть что-то более точное и красивое?

Спасибо!

Date: 2011-03-18 12:46 am (UTC)
From: [identity profile] clittary-hilton.livejournal.com
по-моему, речь идет об equal-income prices, а не equal-profit

Date: 2011-03-18 05:05 am (UTC)
From: [identity profile] pia-pia-piano.livejournal.com
есть еще неплохой термин net-back

Date: 2011-03-18 09:30 am (UTC)
From: [identity profile] pia-pia-piano.livejournal.com
Я не в курсе ситуации с Белоруссией, но в России, например, Газпром давно добивается установления внутренних цен равнодоходными с экспортными. Это означает, что netback по продажам на экспорт (то есть чистая выручка за вычетом транспортных и прочих коммерческих расходов) должен быть равным нетбэку по внутренним продажам. Пока же это не так, и экспортные продажи, несмотря на гораздо большие транспортные расходы, все равно обладают гораздо большим нетбэком (в силу искуственно сдерживаемых внутренних цен на газ). Так что я бы в данном случае употребил equal net-back prices.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 06:20 pm
Powered by Dreamwidth Studios