[identity profile] booq.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Всем привет!

Друзья! Подкиньте, пожалуйста, идею, как перевести адекватнее Faculty of Medicine? Если что, контекст таков:

A book ... which was accorded by the Faculty of Medicine the prize of 10.000 fr. founded by Dr Lacaye...
Заранее большое спасибо.
booq

Date: 2011-03-18 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] discourst.livejournal.com
Насколько помню, в Британии это будет медицинский факультет, а в Америке преподаватели/профессора медицинского факультета.

Date: 2011-03-18 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] misha-b.livejournal.com
А премию дают франками?

Date: 2011-03-18 04:50 pm (UTC)
From: [identity profile] discourst.livejournal.com
По этой фразе судя - да )

Pardon my French... or Dr Lacaze...

Date: 2011-03-18 08:21 pm (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
In the Revue Homeopathique Belge of December 1892, Dr Martiny adduces weighty reasons against excising or even cauterising the tonsils. He quotes from a work {Études Générales et Pratiques sur la Phthisie) by Dr Pidoux, which was accorded by the Faculty of Medicine the prize of 10,000 fr. founded by Dr Lacaye, and in which facts were adduced to show that in phthisical patients the excision of the tonsils materially increased the predisposition to the disease.

--

Image

Date: 2011-03-19 01:30 pm (UTC)
From: [identity profile] homme-daffaire.livejournal.com
Вспомнился фильм The Faculty от Роберта Родригеса.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 09:27 am
Powered by Dreamwidth Studios