Пожалуйста, помогите перевести с шотландского английского на русский:
- Ye pit it like that... - ah feel ma shoodirs hunch north in acknowledgement
В частности интересует вторая часть фразы - никак не могу связать слова "hunch north" вместе.
Заранее спасибо.
- Ye pit it like that... - ah feel ma shoodirs hunch north in acknowledgement
В частности интересует вторая часть фразы - никак не могу связать слова "hunch north" вместе.
Заранее спасибо.
no subject
Date: 2011-03-22 02:58 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-22 03:03 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-22 03:08 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-23 06:20 am (UTC)Вверх, да.
no subject
Date: 2011-03-22 03:01 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-22 03:04 pm (UTC)Думаю north здесь осначает направление вверх (cf. going south). Таким образом, он втягивает голову в плечи, или что-то в таком роде, т.к. его собеседник, видимо, сказал что-то неприятное.
no subject
Date: 2011-03-22 03:09 pm (UTC)