[identity profile] querrilla.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Добрый день. Нужна помощь с переводом предложения на русский.
It is a well established principle that the conditional grant of proprietary rights over the fruits of creative endeavor and intellectual enterprise is directed principally at promoting the public interest.

Свой вариант получается слишком далек от оригинала.
Заранее спасибо!

Date: 2011-03-25 09:56 pm (UTC)
From: [identity profile] boroda-vk.livejournal.com
Широко известно, что принцип условного предоставления прав собственности на плоды творчества и интеллектуальной деятельности направлен в основном на стимуляцию общественного интереса.

это "на коленке", не обессудьте :-)

Date: 2011-03-26 04:17 pm (UTC)
From: [identity profile] ipain.livejournal.com
разные да. вы пойнт теряете. смысл законов об интеллектуальной собственности в том чтобы люди не скрывали от других плоды своей творческой и интеллектуальной деятельности. то есть имеется интерес общества в том чтобы придуманное его членами как можно быстрее обществу доставалось. для этого, создателям такого продукта государство предоставляет право собственности на него (придумал типа виртуальное поле? молодец, вот тебе виртуальная оградка), с условием что они тщательно расскажут как именно делать такое поле и отдадут это поле в общее пользование через некоторое время.

извесный прынцип - условия владением плодами интеллектуального труда созданы в интересах обчества.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 06:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios