Мишель Фуко об иранской революции 1979 года:
Or, ce qui m'a frappé en Iran, c'est qu'il n'y a pas de lutte entre différents éléments. Ce qui fait la beauté et en même temps la gravité de tout ça, c'est qu'il n'y a qu'un affrontement : entre le peuple tout entier et le pouvoir qui le menace avec ses armes et sa police. Il n'y a pas à monter aux extrêmes, on s'y est trouvé porté tout de suite; d'un côté, toute la volonté du peuple, de l'autre côté, les mitrailleuses.
Плохо понимаю смысл выделенного куска и его связь с контекстом. Просветите, пожалуйста.
Or, ce qui m'a frappé en Iran, c'est qu'il n'y a pas de lutte entre différents éléments. Ce qui fait la beauté et en même temps la gravité de tout ça, c'est qu'il n'y a qu'un affrontement : entre le peuple tout entier et le pouvoir qui le menace avec ses armes et sa police. Il n'y a pas à monter aux extrêmes, on s'y est trouvé porté tout de suite; d'un côté, toute la volonté du peuple, de l'autre côté, les mitrailleuses.
Плохо понимаю смысл выделенного куска и его связь с контекстом. Просветите, пожалуйста.
no subject
Date: 2011-03-26 11:40 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-26 12:06 pm (UTC)