EN -> RU

Apr. 7th, 2011 12:11 pm
[identity profile] barmagl0t.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Подскажите, пожалуйста, что имеется ввиду.

Описывается работа машины по розливу пива в кеги по стадиям:
1. Flushing filling head with fresh water drive out sterile air with CO2
2. Counter pressing with CO2
3. Filling phase

т.е. сначала промывается заливная головка, сушится СО2, а вот вторая стадия - это что?

Date: 2011-04-07 08:27 am (UTC)
From: [identity profile] trilbyhat.livejournal.com
Есть такое слово "опрессовка", но не факт, что тут оно годится.
Смысл в том, что в кег сперва качают газ под давлением, потому что иначе пиво при заливке вспенится.
http://e-hofmann.ru/produktsiya/moyka-i-napolnenie-keg-periferiynoe-oborudovanie/co2-zapravka-2.php вот тут вроде бы просто "заправка СО2"

Date: 2011-04-07 09:28 am (UTC)
From: [identity profile] trilbyhat.livejournal.com
Дада, есть такое слово! Наверное, оно и есть.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 09:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios