[identity profile] xfile.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
перевод ру-де, встречается имя кубинского мужчины Глисесия Лео Хитенес. Как правильно написать это на испанском? Спасибо.

Date: 2011-04-08 07:52 pm (UTC)
From: [identity profile] voleala.livejournal.com
Вряд ли кто-нибудь ответит. Все кроме Лео - странный набор букв. Может есть что-нибудь наводящее в контексте? Хитенес не может быть Хименес, а? Хименес - распространенная фамилия. Хитенесов в гугле ноль.

Date: 2011-04-08 08:24 pm (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
Каких-то jitenes-ов гугль находит, но именами собственными это как-то не выглядит.

Date: 2011-04-08 08:35 pm (UTC)
From: [identity profile] voleala.livejournal.com
Ну да. И почти все jitenes - это изуродованные jinetes.
Есть ссылка на одного (!) Jitenez. Возможно, это опечатка и он все-таки Jiménez.

Date: 2011-04-08 09:10 pm (UTC)
From: [identity profile] kannsein.livejournal.com
может, кто-нибудь принял букву m за кириллическую т %)

Date: 2011-04-09 11:11 am (UTC)
From: [identity profile] acuzena.livejournal.com
Мне тоже кажется, что имена в принципе странные. Явно очепятали Хименеса. Глисесио - тоже не пойми что за рыба, вроде очепятка римского имени Глицерия.
В общем, если ваш вариант - Glicecio Leo Jiténez.
Интуитивно - Glicerio Leo Jiménez.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 09:14 pm
Powered by Dreamwidth Studios