интересно, а как вы жительниц пекина обзовете? пекинессами? ну пусть будут шанхаянки, как угодно. шанхайками - кто-то называет по крайней мере. но совершенно не обязательно такое слово должно существовать в собственно словаре языка.
Разговор о судьбе «мужицкого сына» в самом конце 20-х — начале 30-х годов довольно удачно продолжил А. Мусатов в повестях «Шанхайка» (1930) и особенно «Шекамята» (1931).
Шанхайка — это прозвище героя повести, крестьянского мальчика из очень бедной семьи. Мальчик с рождения полунемой, ... Хоть и мало живет на свете Шанхайка, но горькую крестьянскую нужду он знает не хуже многих. Отца у него нет. ...
Очистить существующие вблизи железных дорог временные поселения ("землянки", "шанхайки", "китайки" и т.д.) от проживающего в них подозрительного антисоветского и уголовного элемента, для чего: а) предложить Наркомвнуделу СССР в...
...шедшей мелкой иноходью, искоса поглядывал на подозрительные, облепленные ледяной корой «шанхайки», вкривь и вкось сколоченные из фанерных -ящиков," щитов и покоробленных листов^ железа, где ютилась самая голодная и холодная беднота.
В Google Books "шанхайка" в значении "жительница Шанхая" встречается всего один раз, также как и танец "шанхайка" (В моде был танец „шанхайка", но я научилась танцевать даже фокстрот. Ура!... - Нина Г. Мокринская. Моя жизнь: детство в Сибири, юность в Харбине - 1914 - 1932 годы)
--
Они втаскивают в вагоны огромные сумки специфической расцветки, которые смело можно признать живыми реликтами умершей мечты о рождении в России "общества народного капитализма". Интересно и то, что так называемая "шанхайка" (рынок, на котором...
Байкальская Сибирь Михаил Я. Рожанский Иркутский государственный университет, 2002 - 245 pages
In fact шанхайка occurs twice (I hope the links will work). шанхаенка and шанхаянка yield no hits at all, and the officially recommended жительница Шанхая gives three hits - the corpus of Russian books on Google is very limited. Two hits is not that few.
по поводу «жительниц», «такого слова нет» и поисков в корпусе. Речь-то не о том, как это называлось. Ясно, что это слово появится, потому что надобность в нем растет. Вопрос — не как называется, а как назвать. Скоро русскому языку понадобятся и гуансийка и хэнанка и гуанчжоу...какая??
Sorry, can't type much on my phone. As you well know, I rarely add something constructive to discussions as I am trying to maintain my impeccable digression record. :)
А чешки заняты тапочками. Так что с сего дня жительниь Чехии будем именовать чехонками.
Не творите сущностей. (http://www.gramota.ru/spravka/buro/?page=3633)
А если уж творить, то по правилам русского языка от существующего слова шанхаец можно образовать слово шанхайка или в крайнем случае шанхаянка, но никак не шанхаенка.
И корейки, и канадки, и испанки, и шведки, и голландки, и финки, и польки, и вьетнамки, и болгарки и венгерки заняты. Не везет бабам. А из мужиков - только швейцары.
no subject
Date: 2011-04-11 02:58 pm (UTC)а вообще по мне она лучше так и есть - жительница шанхая.
no subject
Date: 2011-04-11 03:00 pm (UTC)хотя вот есть и тайка и малайка, и ничего
no subject
Date: 2011-04-11 03:02 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-11 03:08 pm (UTC)китайцы тоже нормально
однако китаянки
no subject
Date: 2011-04-11 03:13 pm (UTC)ну пусть будут шанхаянки, как угодно.
шанхайками - кто-то называет по крайней мере. но совершенно не обязательно такое слово должно существовать в собственно словаре языка.
no subject
Date: 2011-04-11 03:17 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-11 03:22 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-11 03:30 pm (UTC)Кто скажет, что это девочка...
Date: 2011-04-11 05:18 pm (UTC)Шанхайка — это прозвище героя повести, крестьянского мальчика из очень бедной семьи. Мальчик с рождения полунемой, ... Хоть и мало живет на свете Шанхайка, но горькую крестьянскую нужду он знает не хуже многих. Отца у него нет. ...
:)
The olden days..
Date: 2011-04-11 05:24 pm (UTC)...шедшей мелкой иноходью, искоса поглядывал на подозрительные, облепленные ледяной корой «шанхайки», вкривь и вкось сколоченные из фанерных -ящиков," щитов и покоробленных листов^ железа, где ютилась самая голодная и холодная беднота.
Re: The olden days..
Date: 2011-04-11 05:40 pm (UTC)значит, шанхаенка )
Re: The olden days..
Date: 2011-04-11 05:46 pm (UTC)--
Они втаскивают в вагоны огромные сумки специфической расцветки, которые смело можно признать живыми реликтами умершей мечты о рождении в России "общества народного капитализма". Интересно и то, что так называемая "шанхайка" (рынок, на котором...
Байкальская Сибирь
Михаил Я. Рожанский
Иркутский государственный университет, 2002 - 245 pages
Re: The olden days..
Date: 2011-04-12 01:37 am (UTC)Re: The olden days..
Date: 2011-04-12 01:51 am (UTC)Re: The olden days..
Date: 2011-04-12 01:54 am (UTC)http://books.google.com/books?id=FPAgAAAAMAAJ&q=%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%B0&dq=%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%B0&hl=en&ei=ka-jTaKdLdLUgAfB0_SOCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=2&ved=0CC0Q6AEwATgU
http://books.google.com/books?id=M_YSAQAAMAAJ&q=%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%B0&dq=%D1%88%D0%B0%D0%BD%D1%85%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%B0&hl=en&ei=Uq-jTZ-hPM7SgQeWm52wCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CEAQ6AEwBQ
Re: The olden days..
Date: 2011-04-12 02:19 am (UTC)Скоро русскому языку понадобятся и гуансийка и хэнанка и гуанчжоу...какая??
Re: The olden days..
Date: 2011-04-12 08:31 am (UTC)Re: The olden days..
Date: 2011-04-12 02:22 am (UTC)Re: The olden days..
Date: 2011-04-12 02:29 am (UTC)Re: The olden days..
Date: 2011-04-12 01:47 am (UTC)Не творите сущностей. (http://www.gramota.ru/spravka/buro/?page=3633)
А если уж творить, то по правилам русского языка от существующего слова шанхаец можно образовать слово шанхайка или в крайнем случае шанхаянка, но никак не шанхаенка.
Re: The olden days..
Date: 2011-04-12 02:13 am (UTC)Re: The olden days..
Date: 2011-04-12 08:44 am (UTC)Re: The olden days..
Date: 2011-04-12 08:48 am (UTC)китайки кстати тоже заняты
а венгерка — резина?
Re: The olden days..
Date: 2011-04-12 08:48 am (UTC)одежа
Re: The olden days..
Date: 2011-04-12 08:48 am (UTC)Re: The olden days..
Date: 2011-04-12 09:51 am (UTC)а как же "и только москвичка - барышня, а москвич - ведро с болтами?" ;)))))
no subject
Date: 2011-04-12 06:05 am (UTC)!
Date: 2011-04-12 08:12 am (UTC)