Ainsi, de remarquables travaux ont pu faire appel à la notion de « savoir coupable » pour rendre compte de la manière dont les médecins réanimateurs en néonatologie prennent leurs décisions au sujet des bébés présentant des risques graves de malformation ou handicap à la naissance.
Что подразумевается под savoir coupable?
Как здесь корректно перевести handicap?
A la naissance - правильно ли я понимаю, что речь о том, что решение принимается в момент рождения ребенка?
Заранее спасибо!
Что подразумевается под savoir coupable?
Как здесь корректно перевести handicap?
A la naissance - правильно ли я понимаю, что речь о том, что решение принимается в момент рождения ребенка?
Заранее спасибо!
no subject
Date: 2011-04-13 06:16 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-13 06:22 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-14 08:47 am (UTC)Речь о том, что врачи, принимающие решения о реанимации ребенка (в принципе, разумеется, это возможно и с несколько более старшим младенцем, но скорее все-таки при рождении), обладают профессиональными знаниями, позволяющими им увидеть риск врожденных заболеваний. Вот это знание автори именует "преступным".
Грубо говоря: "ну, что его откачивать, все равно будет ... (подставить все, что приходит в голову)".
Но грамматически здесь - présentant des risques (...) à la naissance.
no subject
Date: 2011-04-14 08:50 am (UTC)