eng -> rus

Apr. 16th, 2011 12:18 am
[identity profile] nice-penguin.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
 как бы перевести название "аттракциона" (или это скорее спорт?) ZIP-LINE

вот такая штука

Date: 2011-04-15 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] merzavka.livejournal.com
канатная дорога

Date: 2011-04-15 09:37 pm (UTC)
From: [identity profile] novikov.livejournal.com
канатная переправа, но зачем вообще переводить название аттракциона?

Date: 2011-04-15 10:09 pm (UTC)
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Мне тут не разрешают линки вставить, но в тематических парках skypark+com+ua и norwaypark+ru это называют "троллей".
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
http://norwaypark.ru/index.php?option=com_content&view=article&id=48&catid=34&Itemid=65&lang=nb

http://www.skypark.com.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=1&Itemid=24

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 07:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios