Никто не знает как адекватно передать на болгарском "причитающийся"? Или какое вообще соотвествие юридическому термину "причитаться (по договору)"? В голову идёт только глагол се дължи но не нашёл в гугле примеров использования его в юридических текстах.
Page Summary
Style Credit
- Style: Neutral Good for Practicality by
Expand Cut Tags
No cut tags
А вот так (извините, если невпопад)?
Date: 2011-04-16 06:22 pm (UTC)Re: А вот так (извините, если невпопад)?
Date: 2011-04-16 06:28 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-16 06:35 pm (UTC)Статья в экономических балансах - дължими суми
В судебных постановлениях чаще полагащи се, но бывает и дължими, если о деньгах речь
no subject
Date: 2011-04-16 06:40 pm (UTC)