[identity profile] access07.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Как бы вы перевели, "for the artistic power and integrity with which, in his epic of the Don, he has given expression to a historic phase in the life of the Russian people"?

Речь идёт о Нобелевской премии по литературе.

Date: 2011-04-26 06:56 am (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Насколько я понимаю, официальный перевод звучит так::
... за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время. (http://n-t.ru/nl/lt/).
Edited Date: 2011-04-26 06:56 am (UTC)

Date: 2011-04-26 07:24 am (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Хм. Это Вы integrity решили как честность перевести?

Date: 2011-04-26 09:52 am (UTC)
From: [identity profile] rukenau.livejournal.com
Вы знаете, вообще access07 прав. Слово integrity в первую очередь - это верность неким этически-моральным принципам, а не цельность.

Date: 2011-04-26 10:15 am (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
Ну, может быть.

Date: 2011-04-26 07:00 am (UTC)
From: [identity profile] roving-wiretrap.livejournal.com
Посмотрите всякие варианты, вдруг какой подойдет :)

http://yandex.ru/yandsearch?text=%D0%9D%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%BC%D0%B8%D1%8F+%D0%A8%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%85%D0%BE%D0%B2%D1%83+%D1%85%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D1%81%D0%B8%D0%BB%D0%B0&lr=213

Date: 2011-04-26 11:03 am (UTC)
From: [identity profile] starik-f.livejournal.com
Может быть, "за художественную силу и правдивость..."?

Date: 2011-04-26 07:01 pm (UTC)
From: [identity profile] yesaul.livejournal.com
Про "переломное время" в оригинале я тоже как-то не увидел.

Date: 2011-04-26 07:54 pm (UTC)
From: [identity profile] yesaul.livejournal.com
Я бы не стал презревать здесь буквальной аналогии – "исторический момент" (только уж не "фаза" ни в коем случае!). В смысле "момент, который вошёл (войдёт) в историю". Этого оборота и классики не чурались, и Аксаков, и Белинский, и другие.

Исторический момент – не обязательно переломный. Хотя всякий переломный – исторический. Тут разница.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 09:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios