[identity profile] nice-penguin.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
 контекст: врач описывает безнадежный случай, больной умирает

Eighty-five-year-old with diffuse, rock hard lymph nodes, weight loss. Biopsy shows oral cancer. He doesn't have much time left.

Date: 2011-05-03 09:08 pm (UTC)
From: [identity profile] billy-delia.livejournal.com
Рассеянный склероз у него.

Date: 2011-05-03 09:09 pm (UTC)
From: [identity profile] sumlenny.livejournal.com
браво.

Date: 2011-05-03 09:15 pm (UTC)
From: [identity profile] olgana.livejournal.com
а помоему рак с метастазами в лимфоузлы.

Date: 2011-05-03 09:21 pm (UTC)
From: [identity profile] billy-delia.livejournal.com
Перечитала еще раз. Вы правы.

Date: 2011-05-04 02:58 am (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Точно не волчанка?

Date: 2011-05-03 09:26 pm (UTC)
From: [identity profile] alena-zhukova.livejournal.com
...с твердыми, как камень, лимфоузлами по всему телу....

Date: 2011-05-03 11:59 pm (UTC)
From: [identity profile] haris-biaios.livejournal.com
удаленные метастазы в лимфоузлы

Date: 2011-05-04 02:12 am (UTC)
From: [identity profile] cathay-stray.livejournal.com
Диффузное кровотечение, деревня. Ну хоть какие-то азы надо знать: если выучили слово "метастазы" - так надо и diffuse bleeding знать.

Date: 2011-05-04 03:01 am (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
при чем тут bleeding? тут речь о лимфоузлах.

Date: 2011-05-04 09:33 am (UTC)
From: [identity profile] cathay-stray.livejournal.com
Имеющий нос да увидит: после слова diffuse стоит запятая - скорее всего это обозначает перечисление.

Итак: возраст такой-то, вовсю диффузно кровит, лимфоузлы как каменюки, отощал, биопсия показывает кромешный адъ... вывод: ему недолго осталось кашлять.

Речь о лимфоузлах? Ой ли? А не о раке? Не о потере веса? Только того, что в ходе перечисления лимфоузлы сподобились стать после загадочного слова diffuse, оказалось достаточно, чтобы всё состояние доходяги-старика свести к лимфоузлам? Которые отнюдь вообще могут быть не причиной его грядущего кырдыка, а только одним из симптомов одной из болезней, к кирдыку приведших.

Date: 2011-05-04 04:04 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Вы имеете в виду, что перед запятой случайно пропущено слово bleeding? Diffuse это прилагательное, а не существительное.

Date: 2011-05-05 02:18 am (UTC)
From: [identity profile] cathay-stray.livejournal.com
Да вы просто фонтанируете. Спасибо за разъяснение - теперь мне понятна разница между существительным и прилагательным!

Date: 2011-05-05 02:59 am (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Не за что. Обращайтесь еще.

Date: 2011-05-04 02:33 am (UTC)
From: [identity profile] v-pomosh-vesne.livejournal.com
ne slushajte teh, kto izdevaetsja. imeetsja v vidu rasprostranennost' processa.

Date: 2011-05-04 03:01 am (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
+1

Не уверена, можно ли по-русски так и сказать, "диффузные".

Date: 2011-05-04 02:48 pm (UTC)
From: [identity profile] v-pomosh-vesne.livejournal.com
net, po-russki- prosto mnozhestvennye . poskol'ku tekst ne vpolne nauchnyj. Na samom dele klinicheski vazhno ne stol'ko kolichestvo vovlechennyh limfouzlov, skol'ko kolichestvo ih grupp, osobenno ne sootvetsvujushih oblasti drenirovanija iz pervichnoj opuholi- v dannom suchae, opuholi jazyka. t.e. "Mnozhestvennye" i "rasprostranennye"- ne sovsem odno i to zhe

Date: 2011-05-04 04:05 pm (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Судя по апдейту прислушались не к тем, к кому надо.

Date: 2011-05-04 07:59 pm (UTC)
From: [identity profile] v-pomosh-vesne.livejournal.com
nu, tekst po ljubomu ne dlja med. uchebnika... :)

множественные

Date: 2011-05-04 12:04 pm (UTC)
From: [identity profile] gk77.livejournal.com
я бы сказал с множественными лимфоузлами высокой плотности или как-то так, но дифьюз = множественные, т.е. определяемые в разных участках тела. про метастазы ничего не сказано - может это и метастазы, но в описании они не фигурируют.

...sprosit' u tovarisha zaodno...

Date: 2011-05-04 08:03 pm (UTC)
From: [identity profile] v-pomosh-vesne.livejournal.com
otkuda imenno sluchilos' krovotechenie? Raz uzh on takoj prozorlivyj

Re: ...sprosit' u tovarisha zaodno...

Date: 2011-05-05 02:58 am (UTC)
From: [identity profile] v-pomosh-vesne.livejournal.com
versija ne vyderzhivaet kritiki.

Re: ...sprosit' u tovarisha zaodno...

Date: 2011-05-05 03:00 am (UTC)
From: [identity profile] geish-a.livejournal.com
Только если пропущено слово bleeding.

Re: ...sprosit' u tovarisha zaodno...

Date: 2011-05-05 06:50 am (UTC)
From: [identity profile] gk77.livejournal.com
версия с кровотечение абсолютна неверна, прислушайтесь к тем кто имеет медицинский опыт и вкус. единственно правильное - это распространенность процесса, а в случае с л/у в русском употребляется слово множественные - загуглите по-русски.

Re: ...sprosit' u tovarisha zaodno...

Date: 2011-05-05 10:12 am (UTC)
From: [identity profile] gk77.livejournal.com
не легко ж было вас убедить :)
а всяких которые еироглифами не слушайте, у них гон

Re: ...sprosit' u tovarisha zaodno...

Date: 2011-05-05 07:02 am (UTC)
From: [identity profile] gk77.livejournal.com
и вот диалог на заданную тему; http://www.quora.com/What-does-diffuse-lymph-nodes-mean

Re: ...sprosit' u tovarisha zaodno...

Date: 2011-05-08 11:18 am (UTC)
From: [identity profile] alauxdo.livejournal.com
Диффузное кровотечение характерно для ДВС синдрома, который в свою очередь запускается каким-либо видом шока (гемотрансфузионным, анафилактическим и пр.).

Для ОПУХОЛИ (если это не специфические опухоли крови) диффузное кровотечение вообще не характерно, а характерны наоборот венозные (пищеводное, геммороидальное) кровотечения из-за нарушения венозного оттока.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 13th, 2026 07:10 am
Powered by Dreamwidth Studios