Возможно, речь идет о системе внутри компании, связанной с валютными операциями в компании, имеющей офисы в государствах с разной валютой. Так что относительно должности - это специалист по недолгосрочнм валютным сделкам (так в нашей компании)
treasury в банке -- это дилинг (предположительно валютный, но не обязательно), операции на валютном рынке. operations -- это в терминологии многих западных банков и компаний -- "бэк-офис", т.е. отдел, который "проводит" операции, совершённые (заключённые) дилерами. слово system между ними смущает немного. как это может звучать на русском, я не представляю. с другой стороны, когда я сам работал в западном банке, я так и не смог за 2 года адекватно перевести на русский свою должность с английского -- за отсутствием в русском исчерпывающих эквивалентов.
no subject
Date: 2011-05-23 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2011-05-24 05:27 am (UTC)no subject
Date: 2011-05-23 10:51 pm (UTC)operations -- это в терминологии многих западных банков и компаний -- "бэк-офис", т.е. отдел, который "проводит" операции, совершённые (заключённые) дилерами.
слово system между ними смущает немного.
как это может звучать на русском, я не представляю.
с другой стороны, когда я сам работал в западном банке, я так и не смог за 2 года адекватно перевести на русский свою должность с английского -- за отсутствием в русском исчерпывающих эквивалентов.
no subject
Date: 2011-05-24 05:27 am (UTC)