EN>RU

Jun. 17th, 2011 11:46 am
[identity profile] memento-ego.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Перевожу мод для игры Симс 3, управляющий автосохранением через определенные промежутки.
Одна фраза не дается:
Auto Save Interval reached. Would you like to save your game?
Без хорошей дозы косноязычия не перевести.
Заранее благодарна за помощь.
Всем спасибо, вариант найден ^^

Date: 2011-06-17 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] olivia-burton.livejournal.com
самое понятное будет:

Вы давно не сохранялись. Сохранить игру?
или
Auto Save активирован - не желаете сохранить игру сейчас?
или вообще коротко:
Сохранись, дурень!

Date: 2011-06-17 08:57 am (UTC)
From: [identity profile] marijke-live.livejournal.com
Жми давай)))

Date: 2011-06-17 08:56 am (UTC)
From: [identity profile] marijke-live.livejournal.com
Я бы просто написала

Сохранить игру?
или
Сохранить достижения?

так как первое предложение скорее для програмеров

Date: 2011-06-17 08:58 am (UTC)
From: [identity profile] n0p0x.livejournal.com
Время запланированного авто[матического]сохранения. Хотите сохранить игру?

Date: 2011-06-17 09:01 am (UTC)
From: [identity profile] old-greeb.livejournal.com
Точка автосохранения. Сохранить игру?

Date: 2011-06-17 09:12 am (UTC)
From: [identity profile] dariel.livejournal.com
м.б. "Напоминание об автосохранении. Хотите сохранить игру?"

Date: 2011-06-17 09:30 am (UTC)
From: [identity profile] nulletc.livejournal.com
сомневаюсь, что подойдет стилистически, но
"Не желаете сохраниться?"
Ок/Отмена

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 03:02 am
Powered by Dreamwidth Studios