[identity profile] mratner.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
" Вечером у нас ужинал Светик -- добрейшая и нежная душа, умница, с тонким юмором, сильно пошел в отца."

Треубется помощь клуба с переводом слова "умница" в этом контексте. Спасибо!

Date: 2011-06-18 04:11 am (UTC)
From: [identity profile] acya.livejournal.com
brainiac

a.

Date: 2011-06-18 04:27 am (UTC)
From: [identity profile] adel.livejournal.com
bright

Date: 2011-06-20 03:18 pm (UTC)
From: [identity profile] a-zilber.livejournal.com
+1
Really (very, extremely) bright

Date: 2011-06-18 04:47 am (UTC)

Date: 2011-06-18 05:00 am (UTC)
From: [identity profile] niemand-jemand.livejournal.com
really smart

Date: 2011-06-18 06:07 am (UTC)
From: [identity profile] bella-liana.livejournal.com
Yesterday we dined with Svetik - the kindest and gentlest boy with a lucid mind/bright intellect. He took much after his father.

Date: 2011-06-18 07:06 am (UTC)
From: [identity profile] kruel-tea.livejournal.com
а почему Светик (не самое очевидное ЖЕНСКОЕ имя) ПОШЕЛ в отца?

Date: 2011-06-18 07:46 am (UTC)
From: [identity profile] olga6913.livejournal.com
Потому что это имя мужское. Сокращение от Святослава, например. )))

Date: 2011-06-18 05:38 pm (UTC)
From: [identity profile] savelich.livejournal.com
умница, с тонким юмором -> brilliant mind with a great sense of humor

Date: 2011-06-20 08:43 am (UTC)
From: [identity profile] alinu.livejournal.com
а может как-нибудь beautiful mind?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 03:02 am
Powered by Dreamwidth Studios