[identity profile] gleb.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
If you're a caretaker, when the trainer takes your horse out for his morning workout, you've got about 15 minutes or a bit less to get that horse's stall mucked and bedded down with fresh straw, the feed bucket cleaned, fresh water in the water bucket, and the next horse harnessed and ready to go before the trainer returns.

кто-нибудь в курсе, как это по-русски в речи специалистов?
Спасибо

Date: 2011-06-23 05:52 am (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
думаете, наездник/тренер и разминка/тренировка совсем никогда в "речи специалиста" не встречаются?

Date: 2011-06-23 05:59 am (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
по крайней мере "наездник" и "разминка" - слова совершенно не чуждые ипподрому. Тем более, как же ваш конюх поймёт, если ему ну очень специальными терминами объяснять?))
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Кроме исконно ипподромных профессий — наездника, жокея, тренера, конюха, кузнеца-коваля, шорника на Московском ипподроме появились новые, отвечающие нашему веку научно-технической революции.

www.eliseev.ru/ippo/ippo_his01.html
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
аха, побита и пристыжена - но стоит ли так сильно убиваться в данном, конкретном случае по поводу того человека, который лошадь увёл и освободил стойло в данный момент?))
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Стоит ли убиваться - это уже дело личное и относится к профессионализму переводчика. Например, почти любую инженерную деятельность можно описать с помощью слова "хреновина". :)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
не передёргивайте)) просто часто бывает, что при переводе заклинивает на каких-то вещах - тратишь время, дёргаешь людей, а после, с высоты птичьего полёта, понимаешь, что лучше бы в другом месте постаралась. Говорю исключительно о своём опыте. И согласитесь, в конкретном случае нет повода для дискуссии - жокей увёл коня или наездник (разницу между ними я прекрасно осознаю).
ext_556677: (Default)
From: [identity profile] weird-penguin.livejournal.com
Не соглашусь. Для меня, дилетанта, нет разницы, а кому-то, наверное будет смешно читать.
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
Вы правы, правы абсолютно

Date: 2011-06-23 06:52 am (UTC)
From: [identity profile] sleepy-mama.livejournal.com
Специалист пришел :-)
Тренер - он и будет тренер. Morning workout - утренняя работа/тренировка. Судя по слову harnessed, речь о рысаках/иноходцах, стало быть синоним "утренний галоп" не подходит.

Date: 2011-06-23 07:28 am (UTC)
From: [identity profile] sleepy-mama.livejournal.com
Только не на разминку :-) Разминка - непосредственно перед стартом и, более того, называется ПРОминка.
На работу/тренировку выезжают. То есть конюх выводит лошадь из конюшни, а наездник/тренер потом садится в качалку и выезжает на дорожку.

На тренировке лошадь обычно работают рысью или просто "работают", без уточнения аллюра. Или можно, скажем, "проехать такую-то дистанцию/столько-то кругов". Глагол "ездить" без уточнения обычно употребляется либо в значении - "ехать на приз", либо "постоянно работать с лошадью".
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
да что уж там, на руках выносит конечно (извините, не сдержалась)))

Re:

Date: 2011-06-23 07:49 am (UTC)
From: [identity profile] sleepy-mama.livejournal.com
Зря вы, право слово. Если б вы знали, как ругаются и смеются лошадники, когда читают всякую чепуху в переводах, а чепухи городят немеряно, не исключая, например, книги того же Дика Френсиса. При этом лошадников, которые читают книги, на свете очень и очень немало, уж поверьте. Не без оснований подозреваю, что точно так же плюются все прочие люди, которые имеют отношение к какой-либо области знаний, относительно которой поленился проконсультироваться переводчик. Так что респект автору вопросов за внимание к деталям.

Re:

Date: 2011-06-23 07:53 am (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
Внимание к деталям - наше всё, но слово "тренер" есть практически во всех видах спорта. То есть я прекрасно знаю и понимаю, что нюансов в любом деле много, но есть же вещи универсальные. В общем-то, я про другое хотела сказать, но внимание к деталям - это замечательно.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 06:38 am
Powered by Dreamwidth Studios