исландский-русский -- транскрипция
Jun. 29th, 2011 12:05 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
Столкнулась с необходимостью транскрибировать несколько исландских имен-фамилий. Пользовалась вот этой табличкой, и все шло хорошо, пока не дошла до фамилии Halldorsson. Что-то там с ll как-то неоднозначно все. На имени Karl споткнулась тоже -- неужели его в Кадла надо превратить?
Еще со Sturlaugur Björnsson проблемы.
Заранее признательна тем, кто поделится знаниями.
Еще со Sturlaugur Björnsson проблемы.
Заранее признательна тем, кто поделится знаниями.
no subject
Date: 2011-06-29 09:13 am (UTC)Karl - Кадль
Sturlaugur Björnsson - Стюрлёйгюр Бьёднссон