[identity profile] panikowsky.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Существует ли в английском оборот, эквивалентный русскому ", тем более что" (кажется, это считается союзом), как в следующах примерах:
"До отхода поезда остаётся ещё три часа, и выходить из дома сейчас нам незачем, тем более что дорога занимает не больше получаса"
"Мне не хочется идти на этот спектакль, тем более что будет выступать второй состав".

Спасибо.

Date: 2011-07-05 02:59 pm (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
furthermore

Date: 2011-07-05 03:06 pm (UTC)
From: [identity profile] pogodda.livejournal.com
к тому же, более того, кроме этого. Я в разговоре это слово употребляю довольно часто. It's up 2 U

Date: 2011-07-05 03:01 pm (UTC)
From: [identity profile] invicturum.livejournal.com
я бы употребил especially because

Date: 2011-07-05 03:10 pm (UTC)
From: [identity profile] invicturum.livejournal.com
незачто я могу и ошибатья

Date: 2011-07-05 03:09 pm (UTC)
From: [identity profile] pawnchow.livejournal.com
в этих случаях лучше esp. since.

Date: 2011-07-05 03:11 pm (UTC)
From: [identity profile] invicturum.livejournal.com
точняк)

Date: 2011-07-05 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] freedomcry.livejournal.com
Мне подумалось "all the more because", названное тут "especially since" тоже хорошо и даже, наверно, лучше.

Date: 2011-07-05 03:29 pm (UTC)
From: [identity profile] savelich.livejournal.com
even though...

Date: 2011-07-05 08:11 pm (UTC)
From: [identity profile] fialka-hippy.livejournal.com
Вы что - "even though" это совсем наоборот, это "хотя, даже если", совершенно противоположно к "тем более что".

Date: 2011-07-05 03:31 pm (UTC)
From: [identity profile] gde-marina.livejournal.com
the more so...

Date: 2011-07-05 03:36 pm (UTC)
From: [identity profile] guest-informant.livejournal.com
what with с последующим инговым оборотом

Date: 2011-07-05 03:49 pm (UTC)
From: [identity profile] educho.livejournal.com
В ряде случаев хорошо впишется let alone.

Date: 2011-07-05 04:18 pm (UTC)

Date: 2011-07-05 06:02 pm (UTC)
From: [identity profile] izblank.livejournal.com
moreover это синоним furthermore, не совсем подходит в данном случае

Date: 2011-07-05 05:25 pm (UTC)
From: [identity profile] londonsnows.livejournal.com
moreover, точно. согласен с предыдущим советником

Date: 2011-07-06 01:16 am (UTC)
From: [identity profile] Антон Иванов (from livejournal.com)
anyway

getting there takes half an hour anyway
I don't really want to go, it's another состав anyway

еще вариант

Date: 2011-07-06 02:42 am (UTC)
From: [identity profile] 5x6.livejournal.com
I have no desire to go to the show today, to say nothing of the fact that today there will be mostly understudies playing.

We have three more hours till the departure. There is no reason to leave now, given that it takes half an hour at most to get there.

Date: 2011-07-06 05:22 pm (UTC)
From: [identity profile] gorohoroh.livejournal.com
even more so that

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 13th, 2026 10:54 am
Powered by Dreamwidth Studios